Teny iditra (1/10) | 1 lay |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
3 hazakazaka [Bara, Mahafaly]
[1.78] |
Fanazavàna teny anglisy |
4 running, rapid motion. See hazakazaka, olomay [Provincial]
[1.2] |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (2/10) | 7 lay |
Sokajin-teny | 8 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
9 Karazan-damba mikitroka ny tenony, lamba fanao irony fialofana fanaovan-dasy; na io fialofana io mihitsy: Kely lambanana loafra ny lay ka tsy nahatakatra ny rindrina avaratra / Nanangana lay tery an-tamponkavoana ny miaramila 10 Lamba makarakara atao aro moka amin' ny fandriana 11 Ny lamba mihantona amin' ny andrin-tsambo izay atosiky ny rivotra ka mampandeha ny sambo atao hoe Sambolay. [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
12 tent cloth; a tent; a sail [1.7] |
Fanazavàna teny frantsay |
13 toile à bâche; tente; voile de bateau [1.8] |
Voambolana |
14 Fifamoivoizan-tsambo |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (3/10) | 18 lay |
Sokajin-teny | 19 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
20 hakamoana, laina [Taisaka]
[1.78] |
Teny iditra (4/10) | 21 lay |
Sokajin-teny | 22 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
23 Karazan' ahitra any anaty ranomasina [Sakalava]
[1.1] |
Voambolana |
24 Haizavamaniry |
Kamban-teny |
|
Teny iditra (5/10) | 26 lay |
Sokajin-teny | 27 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
28 Tsilotsilo kely madinika dia madinika hita amin' ny zavamaniry maro toy ny vary, voatavo, raiketa, fary... ary na dia amin' ny bibikely sasantsasany koa aza, tahaka ny fanday, landy, sns [1.1] |
Fanazavàna teny frantsay |
29 (1) (toute l'île). Nom général des poils des plantes et notamment des poils scabres ou urticants. On dit, par exemple, lain-amiana : les poils urticants de l'amiana (Urera oligoloba Baker). D'où l'adjectif malailay : urticant, qui cause des démangeaisons et le substantif : lailay : prurit, démangeaisons [1.196] |
Voambolana |
30 Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (6/10) | 33 lay |
Sokajin-teny | 34 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
35 Nom d'un arbuste très velu, à poils provoquant des démangeaisons, commun dans la région sèche de l'Androy. [Tandroy]
36 Plante médicinale indéterminée de Tuléar (d'après le fichier manuscrit de Grandidier). [Mahafaly] 37 Les deux désignent peut être une même plante ? [1.196] |
Voambolana |
38 Haizavamaniry |
Teny iditra (7/10) | 39 lay |
Sokajin-teny | 40 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
41 Hena alaina trosa, izay efa voafetra ny fotoana handoavana ny vidiny. [1.1] |
Sampanteny |
|
Teny iditra (8/10) | 45 lay |
Sokajin-teny | 46 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
47 lolo manidina [Taisaka]
[1.78] 48 lolo (bibikely) [Bara] [1.78] 49 bibidandy [Tanosy] [1.78] |
Voambolana |
50 Haibiby: tsy manan-kazon-damosina |
Teny iditra (9/10) | 51 'lay |
Sokajin-teny | 52 mpisolo anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
53 Jereo Ilay [1.1] |
Kamban-teny |
|
Tsanganana sy sary iray takila |
55 Ny mpisolo rehetra 56 Ny mpisolo rehetra |
Teny iditra (10/10) | 57 lay |
Sokajin-teny | 58 matoantenin' ny mpanao |
Fanazavàna teny anglisy |
59 manatody: to lay eggs [1.2, 1.7] 60 mametraka: to set, to place, to lay down [1.7] 61 mandatsaka: to cast down; to put down, to lay in place [1.7] |
Fivaditsoratra | 62 aly, 'lay, lay, aly, 'lay, lay |
Nohavaozina tamin' ny 2023/07/30 |