|
|
|
|

Teny iditra (1/6)1  manan-jara
Sokajin-teny  2  kambanteny
Fanazavàna teny malagasy  3  [1.1] manana tombon-tsoa manokana tsy ananan' ny hafa, mahazo soa, sambatra, ambinina, tsara vintana
Fanazavàna teny anglisy  4  [1.2] happy, lucky, fortunate
5  [1.7] fortunate
Fanazavàna teny frantsay  6  [1.3#868] qui a du bonheur
7  [1.3#868, 1.8] qui a de la chance
Ohatra  8  [2.356#] mananjara izay nahazo fitaizana toy izany.
9  [2.285#] amin' ny mahery dia mananjara ratsy ho safotra, ho tototra.
Singan-teny  10  manana, zara
Kamban-teny 

Teny iditra (2/6)12  mananjara
Sokajin-teny  13  anarana
Fanazavàna teny malagasy  14  [3.1] karazam-bakana
Fanazavàna teny frantsay  15  [2.570#77] Mananjara, « qui porte chance », est une très jolie perle ronde régulière à émail brillant. L'une, à fond noir, est décorée d'une bande en spirale enroulée tout autour, blanche et bleue ; l'autre, à fond bleu pâle, est décorée d'une spirale bleu outremer. La couleur bleue et le décor à spirale désignent la mananjara qui, d'après la croyance actuelle, fait réussir dans les entreprises et ramène la chance perdue. Ni Renel ni Pagès ne l'ont citée. Mais au mot mananjara, le dictionnaire donne « plante médicinale ». Une fois de plus, la perle et le végétal sont confondus sous une même appellation.
Voambolana  16  Zavakanto
Teny nalaina  17  Soratra misy io teny mananjara io

Teny iditra (3/6)18  mananjara
Sokajin-teny  19  anarana
Fanazavàna teny frantsay  20  [1.3] la pièce double qui se trouve aux épaules des habits coupés en forme de blouse ou de chemise
Voambolana  21  Toe-karena: zaitra

Teny iditra (4/6)22  mananjara
Sokajin-teny  23  anarana
Fanazavàna teny frantsay  24  [1.196] [Sakalava] (de manana : avoir, posséder, et zara : le sort imparti à quelqu'un, le destin). Dombeya ambongensis Arènes (Malvaceae) réf. Réserves Naturelles 5408. Arbre employé par le mpisikidy, spécialiste de la divination par les graines. Sur cette pratique du Sikidy voir la nouvelle traduction française des Tantara, 1974, Tome 1er, p. 165-170.
Voambolana  25  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (5/6)27  mananjara
Sokajin-teny  28  anarana
Fanazavàna teny malagasy  29  [1.1] Karazan-javamaniry fanao fanafody
Fanazavàna teny frantsay  30  [1.3] plante médicinale
31  [1.196] [Merina] Arbre indéterminé. On tirait de ses graines une huile réputée sacrée. C'était avec cette huile, consacrée au cours d'une cérémonie spéciale que chaque mpitahiry, gardien d'une idole royale ou sampy, oignait celle-ci au moment où l'armée allait partir pour la guerre. Les sampy marchaient toujours en tête de l'armée. C'étaient les symboles de la puissance du royaume. Sur les sampy, consulter le Tantaran'ny Andriana, traduction française (1974), Tome 1er, p. 330-422. Le bois dur de cet arbre servait à faire des cannes. Les feuilles étaient réputées vulnéraires (Grandidier). On en faisait aussi une infusion censée guérir les points de côté. Malzac signale sous le même nom une « plante médicinale ».
Voambolana  32  Haizavamaniry
33  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody

Teny iditra (6/6)34  Mananjara
Sokajin-teny  35  anaran-tsamirery (anaran-tany) [Fitanisana]
Ohatra  36  [1.437#] Tamin' ny 1823, nanafika an' i mananjara Radama;
37  [1.436#] Ary ny Vorimo dia hatreo Mangoro ka hatrany mananjara.
Voambolana  38  Haitoetany: tanàna
Singan-teny  39  manana, zara

Fivaditsoratra  40  mananjara, manan-jara, Mananjara

Nohavaozina tamin' ny 2025/04/25