Teny iditra (1/5) | 1 mita |
Fototeny | 2 ita |
Sokajin-teny | 3 matoantenin' ny mpanao |
Fanazavàna teny malagasy |
4 [1.1] Mirobo-drano ho eny an-dafindrano: Tery ambonimbony izahay no nita (rano) Mitsaka Mandeha andakana: Nita lakana izahay vao tonga teny an-tanàna Tonga eny an-dafin' ny hady, lohasaha: Nita tory an-dafin' ny lohasaha ny omby ny tolakandro |
Fanazavàna teny anglisy |
5 [1.7] to pass over to the other side of |
Fanazavàna teny frantsay |
6 [1.8] passer au delà de |
Haiendriteny |
|
Kamban-teny |
|
Ohabolana | 19 Ohabolana misy io teny mita io |
Teny iditra (2/5) | 20 mità |
Fototeny | 21 ita |
Sokajin-teny | 22 filaza mandidin' ny matoantenin' ny mpanao mita [Fitanisana] |
Fanazavàna teny malagasy |
23 [1.1] |
Fanazavàna teny frantsay |
24 [1.3] |
Teny iditra (3/5) | 25 mita |
Sokajin-teny | 26 matoantenin' ny mpanao |
Fanazavàna teny malagasy |
27 [1.78] [Taisaka]
mitana, mandray |
Teny iditra (4/5) | 28 mita |
Sokajin-teny | 29 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
30 [1.1] Karazan' ahitra manitra |
Voambolana |
31 Haizavamaniry: ahitra |
Teny iditra (5/5) | 32 mita |
Sokajin-teny | 33 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
34 [1.196] (de ita : action de traverser les rivières à gué). Ce mot avait une lourde signification : dans un pays où les crocodiles pullulaient, traverser à gué était toujours dangereux. Mais c'était de plus un des procédés les plus utilisés pour les ordalies ou jugements de Dieu : lorsque quelqu'un était présumé coupable, on l'obligeait à traverser à gué ou à la nage une rivière infestée de ces Sauriens. De nombreuses plantes ont été utilisées comme talisman protecteur ; on en préparait aussi des bains de vapeur avant de s'immerger. Sont encore connus sous ce nom, bien que la pratique soit abandonnée depuis longtemps : Scirpus corymbosus L. (Cyperaceae). Talisman contre les crocodiles ; employé aussi comme philtre (Grandidier). Usages en spaterie [Merina] Cyperus articulatus L. (Cyperaceae). La souche et rhizome, surtout après séchage, sont odoriférants. On les brûle, comme encens, dans les cérémonies religieuses. On en faisait des bains de vapeurs pour se protéger des crocodiles et cette pratique a été conservée contre les risques les plus divers. Voir Malzac, Descheemaeker, etc. Porte de nombreux autres noms à travers l'île bitono, moita, tsimitamita, vondoha, etc. [Betsimisaraka] 35 [Betsileo] Gonioma malagasy Markgr. & Boiteau (Apocynaceae). Arbre à bois dur, utilisé à faire des talismans contre les crocodiles alcaloïdes en cours d'études. [Mahafaly] |
Voambolana |
36 Haizavamaniry |
Anarana ara-tsiansa |
|
Fivaditsoratra | 38 atim, itam, maty, mità, mita, tami, tamy, tiam |
Nohavaozina tamin' ny 2025/02/08 |
![]() |