|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  monta
Sokajin-teny  2  mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  3  [1.1] Mangidy mafaika, na handatra
Mavesa-danja, mafonja
Fanazavàna teny anglisy  4  [1.2#443] bitter; used of fruits
weighty, heavy
over-ripe [Provincial]
Fanazavàna teny frantsay  5  [1.3#445] amer, âcre au goût
lourd, pesant
6  [1.196] signifiant primitivement : en état d'érection, en parlant du membre viril. Le chef du clan était censé responsable de la pérennité de la lignée ; c'est pourquoi, après sa mort, quand son nom véritable ne pouvait plus être prononcé, étant devenu tabou (fady en malgache), On l'appelait ramonta. C'est aussi pourquoi sur les stèles funéraires, le chef était toujours représenté ithyphallique. On plantait près de sa case l'amontana, censé assurer à la fois la puissance virile aux hommes et la pérennité de la lignée.
Sampanteny 
7  Anarana :
Anaram-javamaniry 

Teny iditra (2/2)9  monta
Sokajin-teny  10  anarana
Fanazavàna teny malagasy  11  [1.1] Voatavo madinika tsy mba fihinana fa mangidy
Fanazavàna teny frantsay  12  [1.3] espèce de calebasse
13  [1.196] nom donné aux courges calebasses : Lagenaria siceraria (Molina) Standley (Cucurbitaceae). Notamment aux variétés amères, lorsqu'elles sont jeunes et peuvent encore être consommées comme légume. L'amertume est symbole de virilité. Mais surtout, dans la symbolique malgache, comme dans celle de nombreux peuples du Sud et du Sud-Est asiatique, la calebasse est assimilée à la matrice de la femme et censée être à l'origine du genre humain.
Voambolana  14  Haizavamaniry: anana
Anaram-javamaniry 
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  17  monta, ontam, tamon

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02