Teny iditra fady
Sokajin-teny   anarana na tambinteny
Famaritana malagasy   Zavatra voararan' ny fomban-dRazana na ny Razana mihitsy tsy hatao na hohanina na hokasihina na hodiavina: Fadin' ny foko sasany ny kisoa
¶ Tsy azo anaovan-javatra na voarara tsy ho azo anaovan-javatra: Andro fady ny alatsinainy hoy ireo mpinomino foana
¶ Zavatra tsy fanaom-bahoaka na tsy fanao am-pahibemaso: Tsarovy, anaka, fa fady ny mitsatsaingoka raha misy ray aman-dreny miteny
¶ Zavatra heverina ho tsy azon' ny tena atao, na noho ny finoana, na noho ny eritreritra aman-tsitrapo: Fady ahy, tompoko, ny haka zavatr' olona tsy an-drariny. [Rajemisa 1985]
   faly [SLP: Voambolana]
Famaritana anglisy   abstinence, fasting, prohibition; unlawfulness, incest; anything tabooed. It often takes an accusative case, as: fady ahy izany. Faly is used in the provinces. [comp. Swa. fali, an omen.] [Richardson 1885]
   forbidden, tabou
¶ something forbidden, a tabou [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay   Ce qui est sacré, défendu, prohibé, abominable, incestueux, ce dont on s'abstient ou dont on doit s'abstenir, maudit: Fady izany (C'est sacré, tout-à-fait prohibé, abominable) ~ Fady ahy ny manao izany (Je ne ferai jamais cela) ~ Fady azy ny tongolo (Il ne mange jamais d'oignons) ~ Hokapohiko ilay fady (Je vais le frapper ce maudit, ce coquin) [Abinal 1888]
Famaritana frantsay   tabou [Hallanger 1974, SLP: Voambolana]
Famaritana frantsay   prohibé [Hallanger 1974]
Famaritana frantsay   interdit [SLP: Voambolana]
   [Merina, Betsimisaraka] (du mots dayak : pali ; adjectif : frape d'interdit, tabou) (voir aussi faly). On dit par exemple : fady azy ny tongolo, c'est-à-dire « il s'interdit les oignons », l'oignon est tabou pour lui, il doit s'abstenir d'en manger. Le mot peut être pris comme racine verbale pasive « fady ahy ny manao izany », « il m'est impossible de faire cela, cela m'est interdit ». Les jours considérés comme sacrés, où il ne convient pas de travailler, s'appellent andro fady. Il est indispensable de respecter les fady du village où l'on séjourne si l'on veut avoir la confiance de la population. Par extension, le jeûne, l'abstinence s'appellent fifadiana. voafady veut dire déshonoré, violé, flétri. Fadin-ody : substances contraires à un remède ; incompatibles avec lui et dont le malade doit s'abstenir durant son traitement. H.F. Standing a relevé en 1883 environ 2.000 sortes de fady rien que pour l'Imerina centrale. Ceux du pays sihanaka ont été étudiés par Mrs Mackay ; ceux des Sakalava par le Révérend J. Sibree ; ceux du Betsileo R.P. Dubois. Enfin, A. Van Gennep leur a consacré un ouvrage intitulé « Tabou et Totéisme à Madagascar » (1904). Beaucoup de ces travaux ont vieilli et mériteraient d'être actualisés. En ce qui concerne les interdits en rapport avec les végétaux, ils consistent le plus souvent à s'abstenir de consommer certains produits, soit en permanence, soit seulement à l'occasion de certaines circonstances. Dans beaucoup de cas, ces interdits visaient la patate, Ipomoea batatas (Lam.) Poir. (Convolvulaceae). La variété interdite est le plus souvent remplacée par une autre, connue sous un autre nom. C'est une des raisons des très nombreux noms de la patate que nous avons déjà cités (voir ambizo, anantaraona, bageda, bariaho, batata, etc.). Dans d'autres cas, les interdits sont prononcés à l'occasion de la culture d'une plante. Ainsi, on ne doit pas porter de chapeau à large bord lorsqu'on travaille à la culture du riz. Les femmes qui portent un bébé sur le dos sont un facteur favorable pour sarcler le maïs ; celui-ci portera plusieurs épis, etc. [Boiteau: Végétaux]
Ohatra  
1Fady koa ny marary. [Andraina: Mitaraina, takila 17]
2Avia ange, aza fady! [Andriamalala: Taolambalo, takila 143]
Sampanteny  
Ny bikany  
fady
fadin'
fadim-
-pady
-padin'
-padim-
fadia
Kamban-teny, lohateny, anarana  
Lahatsoratra  
Haianarantany   Anaran-toerana misy itý teny fady itý (1): Anjozorofady

Teny iditra fady
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   [Taimoro] zavatra mivonto mahatonga aretina, ratra [Rakotosaona 1972]
Voambolana  

Nohavaozina tamin' ny 2017/12/06