|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1  taha-
Sokajin-teny  2  endritenin' ny hoe tahaka

Teny iditra (2/3)3  taha
Sokajin-teny  4  anarana
Fanazavàna teny malagasy  5  [1.78] [Taisaka] fanomezan'ny mpampirafy ny vadiny tranainy rehefa maka vady vaovao izy: Manome taha
6  [1.1] Karazan-tsazy atao onitry ny zavatra tsy ara-dalàna natao tamin' olona
Vola na zavatra nomen' ny lehilahy ny vadiny voalohany raha manaiky ny hirafy amin' ny vehivavy hafa io vehivavy io
Onitra nomen' ny mpiampanga ilay olona nampangaina raha ohatra ka voamarin' ny fampinomana fa tsy manan-tsiny ilay io
Fampitoviana olona na zavatra maro mba hahafantarana izay tsara na lehibe na ambony kokoa
Vola alatsaka ao anaty renirano hitana mba ho tafita soa aman-tsara ireo mita
Fanazavàna teny anglisy  7  [1.7] a payment of compensation; a comparison
Fanazavàna teny frantsay  8  [1.8] compensation, dédommagement : comparaison
9  [1.13] taux
10  [1.196] (toute l'île). Dédommagement donné par l'accusateur à l'accusé lorsque celui-ci était reconnu innocent ayant surmonté l'épreuve ordalique. Voirhazontaha. Aussi : préparations végétales propitiatoires, souvent accompagnées de menue monnaie, qu'on jetait dans la rivière avant de passer à gué, pour ne pas être happé par les crocodiles.
Voambolana  11  Haizavamaniry
Sampanteny 
12  Matoantenin' ny mpanao :
13  Matoantenin' ny iharana :
14  Matoantenin' ny fameno :
15  Anarana :
16  Mpamaritra :
Kamban-teny 

Teny iditra (3/3)19  taha
Sokajin-teny  20  anarana
Fanazavàna teny malagasy  21  [1.78] [Tambahoaka] fitsaboana
22  [1.13] fitsaboana
Fanazavàna teny frantsay  23  [1.13] soin
Voambolana  24  Fahasalamana
Kamban-teny 

Fivaditsoratra  26  hata, taha-, taha

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/08