|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  tanikandro
Singan-teny  2  tanika, andro
Sokajin-teny  3  anarana
Fanazavàna teny malagasy  4  [1.1][tanik' andro] hainandro
5  [1.13] hay sy hafanana avy amin'ny masoandro
Fanazavàna teny frantsay  6  [1.3][tanik' andro] la chaleur du soleil
7  [1.13] insolation

Teny iditra (2/2)8  tanikandro
Singan-teny  9  tanika
Sokajin-teny  10  anarana
Fanazavàna teny malagasy  11  [1.1] Karazan' ahitra fanao fanafody tety
Fanazavàna teny frantsay  12  [1.3] herbe employée comme remède du tety
13  [1.196] (de tanika : action de faire concentrer, évaporer, une préparation ; et andro : ici, la chaleur du soleil ; la décoction de la plante était exposée dans des assiettes plates à l'influence du soleil jusqu'à ce qu'elle prenne une consistance de sirop). Emilia graminea DC. (Asteraceae). La décoction concentrée était appliquée en onguents sur le chancre phagédénique appelé tety en malgache. La décoction fraîche était bue par les femmes suspectes de syphilis lorsqu'elles étaient enceintes pour éviter les avortements. C'était un odi-farasisan-kibo. Ce vieux remède est mentionné par Grandidier, dans les Tantaran'ny Andriana, traditions populaires relevées par le R.P. Callet, etc. Voir aussi kimboimbointany. [Merina]
Voambolana  14  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  16  antondrika, atanondrik, nandritako, nandrotika, natandriko, nitondraka, tanikandro, tanondrika

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02