Teny iditra | tondraka | ||||||||||||
Sokajin-teny | matoanteny mpamaritra | ||||||||||||
Famaritana malagasy | Enti-milaza ny rano mitombo na misondrotra be dia be ka mihoatra ny fefy na ny morondrano: Tondraka i Betsiboka ¶ Misy be dia be: Tondraka ny paiso ao an-tsena ¶ a) Fampidirana rano amin' ny tany fambolena na fandrarahana rano amin' ny voly mba hampaniry azy; b) famelana ny biby hanaram-po miraoka ahitra eny amin' ny volin' olona. [Rajemisa 1985] | ||||||||||||
Fandikana anglisy | swollen by floodwater, overflowing [Hallanger 1973] | ||||||||||||
Fandikana frantsay | qui déborde [Abinal 1888, Hallanger 1974] | ||||||||||||
qui se répand, comme l'eau d'une rivière: Ho tondraka ny rano (L'eau débordera) ¶ figuré: qui abonde, qui jouit de l'abondance [Abinal 1888] | |||||||||||||
en crue [Hallanger 1974] | |||||||||||||
Sampanteny |
| ||||||||||||
Endriteny |
| ||||||||||||
Ohatra |
| ||||||||||||
Teny iditra | tondraka | ||||||||||||
Sokajin-teny | anarana | ||||||||||||
Fandikana frantsay | [Betsileo] (de la racine tondraka : ce qu'on répand). Riz cuit à la vapeur puis arrosé de bouillon de légumes. [Boiteau 1997] | ||||||||||||
Voambolana | Haizavamaniry | ||||||||||||
Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31 |
![]() |