|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1  tsimatimanota
Fototeny  2  tsy, maty, ota
Sokajin-teny  3  anarana
Fanazavàna teny frantsay  4  [1.196] [Sakalava] (terme juridique en vigueur d'abord dans le royaume sakalava. De manota : action de transgresser un fady, un interdit rituel. On appelait tsimatimanota ceux qui ne pouvaient être condamnés à mort même s'ils transgressaient un interdit ou commettaient un crime. C'était un des privilèges les plus importants, conféré seulement à ceux qui avaient rendu au roi des services exceptionnels).
Ohatra  5  Ny tsimatimanota dia tsy azo vonoina raha zavatry ny Andriana no nangalariny fa azo vonoina kosa raha zavatry ny ambanilanitra no angalariny. [2.508#419]
Voambolana  6  Lalàna

Teny iditra (2/3)7  tsimatimanota
Sokajin-teny  8  anarana
Fanazavàna teny frantsay  9  [1.196] (de ontana : tressaillement, action de tressaillir ; on peut traduire : « qui n'est pas mort puisqu'il a tressailli »). Nom donné à diverses Clusiaceae fournissant des gommes-guttes jaunes ou rouges souvent utilisées par les mpimasy à la manière de l'encens. La fumée épaisse qu'elles dégagent sert à impressionner le malade et son entourage : d'autant plus qu'à sa faveur, l'empirique en profite pour effectuer divers tours de prestidigitation par exemple retirer apparemment du nez du patient un insecte auquel sera imputé la maladie. Certaines de ces gommes-guttes sont considérées comme spécifiques des cancers externes dits homamiadana. Elles semblent avoir une action effective. Les principales espèces désignées sous ce nom sont suivant les dialectes :
Rheedia arenicola Jum. & H.Perrier, Rheedia pedicellata (Jum. & H.Perrier) H.Perrier, Rheedia pervillei Planch. & Triana (réf ; H.Perrier 5 317). [Sakalava]
Ochrocarpos decipiens Baill.. Nom relevé par H.Perrier 8 152, Service Forestier 10 283, etc. Sur la description de ces résines voir H. Jumelle, Catalogue des produits conservés au Musée Colonial, Annales Musée Colonial Marseille, 1916, p. 58. Les substances actives paraissent être des xanthones. [Tankarana]
10  [Betsimisaraka]
Voambolana  11  Haizavamaniry
Tsipelina hafa  12  tsimatimanonta
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (3/3)15  tsimatimanota
Sokajin-teny  16  anarana
Fanazavàna teny frantsay  17  [1.196] [Sakalava] Clerodendrum pyrifolium Baker (Lamiaceae) est appelé de ce nom parce que ses rameaux fleuris doivent être offerts à titre de réparation par celui qui transgresse un interdit. Réf. Boiteau 2 132, herbier du Muséum de Paris.
Voambolana  18  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  20  tsimatimanota, tsy maty manota

Nohavaozina tamin' ny 2021/10/13