Teny iditra voapaka (paka)
Sokajin-teny matoanteny mpamaritra lasa
Famaritana malagasy  [Rajemisa 1985]
Fandikana frantsay qu'on a juxtaposé, fait toucher à [Abinal 1888]

Teny iditra voapaka
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay Nom latinisé par Baill.(1858) sous la forme uapaca (Euphorbiaceae). Nom anciennement relevé à l'île Sainte-Marie par Du Petit Thouars (sans date) et Boivin (1847) : « ouapac » (de voa : fruit ; et aka : action de prendre, de cueillir ; ce nom a certainement été donné très anciennement par les semi nomades vivant de la cueillette. Il a donné la racine saka : ramasser des produits végétaux ou capturer des proies à la main, sans aucun outil. C'est cette racine saka, associée à afo : le feu, qui a elle-même été donnée au repas : sakafo). Nom donné à de nombreux arbres du genre uapaca et à leur fruit comestible. Suivant les dialectes :
¶  [Betsimisaraka] Uapaca thouarsii Baill. (Un spécimen mâle de cette espèce était présenté à l'Exposition Coloniale de Marseille (1906) sous ce nom). Uapaca louvelii Denis et sa variété Uapaca louvelii var. paralia Leandri ; Uapaca ferruginea Baill.; réf. Boivin (1847) (Phyllanthaceae)
¶  [Bezanozano] Uapaca densifolia Baker (Phyllanthaceae) réf. Randrianasolo 52, Station Forestière d'Analamazaotra.
¶  [Sihanaka] Uapaca betamponensis Leandri ; Uapaca perrieri Denis ; réf. H.Perrier 15014. (Phyllanthaceae)
¶  [Tsimihety] Uapaca silvestris Leandri ; réf. Service Forestier 4067  (Phyllanthaceae)
¶  [Sakalava, Tankarana] Uapaca ambanjensis Leandri ; Uapaca amplifolia Denis (Phyllanthaceae)
¶  [Taifasy] Uapaca louvelii Denis (Phyllanthaceae).
¶ Outre les fruits comestibles, ces arbres fournissent des bois rouges, assez tendres, qui étaient surtout réputés pour la préparation du charbon qu'utilisaient les forgerons de l'Ankay. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Uapaca ambanjensis, Uapaca amplifolia, Uapaca betamponensis, Uapaca densifolia, Uapaca ferruginea, Uapaca louvelii, Uapaca louvelii var. paralia, Uapaca perrieri, Uapaca silvestris, Uapaca thouarsii

Teny iditra voapaka
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay (de voa : fruit ; et paka : pointes et ornements divers que portent les fruits). Nom donné à diverses espèces dont les fruits sont ornés de pointes ou d'excroissances. Suivant les dialectes ;
¶  [Sakalava] Acridocarpus vivy Arènes (Malpighiaceae).
¶  Urena lobata L. (Malvaceae). Nom surtout donné aux akènes qui adhèrent aux vêtements ou à la toison des animaux. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Acridocarpus vivy, Urena lobata

Teny iditra voapaka
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay  [Betsimisaraka] Homalium scleroxylon (Tul.) Baill.(Salicaceae).
¶  [Tsimihety] Dillenia triquetra (Rottb.) Gilg (Dilleniaceae) ; réf. Service Forestier 26575. Nom des bois durs avec lesquels on faisait des béliers (de paka : action de choquer, de cogner). [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Dillenia triquetra, Homalium scleroxylon

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31