Fizahan-teny |
|
|
|
|
|
Ohabolana : Ambohimanga
|
| |
|
Ohabolana | |
Ambohimanga sy Antananarivo : somotra tsy an-jaza, fa ahy. [Veyrières 1913 #185]
|
Dikanteny frantsay | |
Paroles du roi Andrianampoinimerina disant en quelle estime il tenait les deux villes ; il se les réservait et ne les donnait pas à titre de menakely ou seigneuries. [Veyrières 1913 #185]
|
Fanazavana frantsay | |
Ambohimanga et Tananarive : c' est de la barbe qui n' est pas pour les enfants, mais pour moi. [Veyrières 1913 #185]
|
| |
|
Ohabolana | |
Toy ny vato any Ambohimanga : milevina ila tsy lo, mitanina andro tsy haraka. [Veyrières 1913 #5312]
Toy ny vato any Ambohimanga: milevina ila tsy lo, mitanin' andro tsy haraka. [Houlder 1895]
Toy ny vato eny Ambohimanga: milevina ila fa tsy lo, mitanin' andro fa tsy haraka. [Rinara 1974]
|
Dikanteny frantsay | |
C' est comme les rochers d' Ambohimanga : la partie qui est dans la terre ne pourrit pas, et celle qui est exposée au soleil ne s' effrite pas. [Veyrières 1913]
Semblables aux rochers d' Ambohimanga: la partie enfoncée dans la terre ne pourrit pas, et la partie exposée au soleil ne s' effrite pas. [Houlder 1895]
|
| |
|
Ohabolana | |
Tsy hanondro basy an' Ambohimanga sy Antananarivo. [Veyrières 1913 #463]
|
Dikanteny frantsay | |
Je ne dirigerai pas mon fusil contre Ambohimanga et Tananarive. [Veyrières 1913 #463]
|
Fanazavana frantsay | |
Paroles dites par le roi de l' Imamo à Andrianampoinimerina pour l' assurer de ses intentions pacifiques. [Veyrières 1913]
|
| |
|
Ohabolana | |
Vilany vy Ambohimanga : izay alainy dia masaka daholo. [Veyrières 1913 #2261]
|
Dikanteny frantsay | |
Tout lui réussit ; ces paroles ont été dites par le roi Andrianampoinimerina. [Veyrières 1913 #2261]
|
Fanazavana frantsay | |
Ambohimanga est comme une marmite en fer : tout ce que prend cette marmite cuit bien. [Veyrières 1913 #2261]
|
| |
|
Fizahan-teny |
|
|
|