Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : mitraka | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Hitraka, tsy avelan' ny alahelo; hiondrika, tsy avelan' ny voninahitra. [2.165 #997, 2.653 #1078, 2.415, 2.974]
Hitraka tsy avelan' ny alahelo, hiondrika tsy avelan' ny voninahitra, toy ny amboninjato mahantra. [2.558 #1345] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Pour lever la tête, on est trop pauvre; et pour la baisser, on est trop fier. [2.165 #997]
Que la douleur empêche de lever la tête, mais que la dignité empêche de courber le front. [2.974 #347] Si on veut relever la tête, la douleur ne le permet pas ; si on veut la baisser, c' est l'honneur qui s' y oppose. [2.415 #2791] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Dans la maladie ou dans le deuil il faut garder une certaine force d'âme pour régler tout avec honneur. [2.415 #2791] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 2 | Voalavo latsaka Voalavo mianjera Voalavo nianjera | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Rat qui tombe de très haut : passe pour la chute, mais ce qui est insupportable ce sont les huées des gens qui sont là. [2.415]
Un rat tombé d' une poutre: sa chute est supportable, mais non les cris des gens (qui sont dans la case). [2.165] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||