Teny iditra (1/3) | 1 akanga |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
3 vahoaka, karilahy [Taimoro]
[1.78] 4 Enti-milaza olona fetsifetsy sy fangoloka amin' ny halatra sy ny fanambakana [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
5 a rascal [Provincial]
[1.2] |
Fanazavàna teny frantsay |
6 un filou, un fripon, un fin matois [1.3#13] 7 les fripons et des gens rusés [2.415] |
Sampanteny |
|
Teny iditra (2/3) | 12 akanga |
Sokajin-teny | 13 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
14 Karazam-borondia izay mipentimpentina mainty sy fotsy ny volony ary fatra-piara-dia maro ka sarotra vakina [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
15 the guinea fowl, Numida mitrata, Pall. [Swa. ka'nga.] [1.2] 16 the guinea hen [1.7] |
Fanazavàna teny frantsay |
17 pintade [1.3, 1.54, 1.8] |
Ohatra |
18 Mitsararaka maneno ny akanga any ambonin' ny ala miandrandra [2.69#225] |
Voambolana |
19 Haibiby: vorona |
Kamban-teny |
|
Anaram-biby |
|
Anaram-javamaniry |
|
Anaran-toerana |
|
Anarana ara-tsiansa |
|
Ohabolana | 30 Ohabolana misy io teny akanga io |
Sary |
|
Teny iditra (3/3) | 32 akanga |
Sokajin-teny | 33 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
34 (allusion aux macules des fruits qui rappelleraient le plumage bigarré de la pintage). Voacanga thouarsii Roem. & Schult. (Apocynaceae). Arbres des terrains marécageux, dans toute l'île. Riche en alcaloïdes. [Betsimisaraka]
[1.196] |
Voambolana |
35 Haizavamaniry |
Anarana ara-tsiansa |
|
Fivaditsoratra | 37 akanga, angàka |
Nohavaozina tamin' ny 2023/06/17 |