|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1  akanga
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  vahoaka, karilahy [Taimoro] [1.78]
4  Enti-milaza olona fetsifetsy sy fangoloka amin' ny halatra sy ny fanambakana [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  5  a rascal [Provincial] [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  6  un filou, un fripon, un fin matois [1.3#13]
7  les fripons et des gens rusés [2.415]
Sampanteny 
8  Matoantenin' ny mpanao :
9  Matoantenin' ny iharana :
10  Matoantenin' ny fameno :
11  Anarana :

Teny iditra (2/3)12  akanga
Sokajin-teny  13  anarana
Fanazavàna teny malagasy  14  Karazam-borondia izay mipentimpentina mainty sy fotsy ny volony ary fatra-piara-dia maro ka sarotra vakina [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  15  the guinea fowl, Numida mitrata, Pall. [Swa. ka'nga.] [1.2]
16  the guinea hen [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  17  pintade [1.3, 1.54, 1.8]
Ohatra  18  Mitsararaka maneno ny akanga any ambonin' ny ala miandrandra [2.69#225]
Voambolana  19  Haibiby: vorona
Kamban-teny 
Anaram-biby 
Anaram-javamaniry 
Anaran-toerana 
Anarana ara-tsiansa 
Ohabolana  30  Ohabolana misy io teny akanga io
Sary 
31 

Teny iditra (3/3)32  akanga
Sokajin-teny  33  anarana
Fanazavàna teny frantsay  34  (allusion aux macules des fruits qui rappelleraient le plumage bigarré de la pintage). Voacanga thouarsii Roem. & Schult. (Apocynaceae). Arbres des terrains marécageux, dans toute l'île. Riche en alcaloïdes. [Betsimisaraka] [1.196]
Voambolana  35  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  37  akanga, angàka

Nohavaozina tamin' ny 2023/06/17