Teny iditra (1/5) | 1 baby |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
3 Fitondrana zaza na entana ao an-damosina. [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
4 carrying on the back [1.2, 1.7] 5 [Jav. Babu, a nurse.] [1.2] |
Fanazavàna teny frantsay |
6 action de porter sur le dos [1.3, 1.8] |
Ohatra |
7 Etsy baby, ry zandry, na ry zafy. [2.69] 8 ka raha andriana tsy nahatadidy an' io, dia natao hoe resim-baby na fotak' olona; [2.245] |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (2/5) | 15 baby |
Sokajin-teny | 16 mpamaritra |
Fanazavàna teny frantsay |
17 adossé à une montagne: Tanàna baby ~ Trano baby [Tankarana]
[1.19] |
Voambolana |
18 Haitoetany: (amin' ny ankapobeny) |
Teny iditra (3/5) | 19 baby |
Sokajin-teny | 20 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
21 voatavo kely fihinana, voatavo tanora [Bara]
[1.78] |
Fanazavàna teny frantsay |
22 (de baby : qui rend service). Nom donné aux courges introduites : Cucurbita pepo L. et Cucurbita maxima Duchesne (Cucurbitaceae). [Bara]
[1.196] 23 [Betsimisaraka] |
Voambolana |
24 Haizavamaniry: anana |
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (4/5) | 26 baby |
Sokajin-teny | 27 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
28 (du malais babu : bébé, enfant encore au sein). Nom de l'épi de maïs, Zea mays L. (Poaceae), encore enveloppé de ses spathes et fixé à la tige. On le compare à un nourrisson porté sur le dos de sa mère [Merina]
[1.196] 29 [Betsileo] |
Voambolana |
30 Haizavamaniry: anana |
Kamban-teny |
|
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (5/5) | 33 baby |
Sokajin-teny | 34 anarana |
Fanazavàna teny anglisy |
35 zazakely [1.17, 1.28] 36 zazabodo [1.17] |
Kamban-teny |
|
Nohavaozina tamin' ny 2024/07/10 |