Teny iditra |
baby
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | Fitondrana zaza na entana ao an-damosina. [1.1]
|
Fanazavàna teny anglisy | Carrying on the back [1.2, 1.7]
|
| [Jav. Babu, a nurse.] [1.2]
|
Fanazavàna teny frantsay | Action de porter sur le dos [1.3, 1.8]
|
Ohatra |
1 | Etsy baby, ry zandry, na ry zafy.
[2.69]
|
2 | ka raha andriana tsy nahatadidy an' io, dia natao hoe resim-baby na fotak' olona;
[2.245]
|
|
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Ny fihaviany | Malay: babu.
|
|
Teny iditra |
baby
|
Sokajin-teny | mpamaritra
|
Fanazavàna teny frantsay | [Tankarana]
Adossé à une montagne: Tanàna baby ~ Trano baby [1.19]
|
Voambolana |
|
Teny iditra |
baby
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | [Bara]
voatavo kely fihinana, voatavo tanora
[1.78]
|
Fanazavàna teny frantsay | [Bara, Betsimisaraka]
(de baby : qui rend service). Nom donné aux courges introduites :
Cucurbita pepo L. et
Cucurbita maxima Duchesne (Cucurbitaceae).
[1.196]
|
Anarana siantifika | Cucurbita maxima, Cucurbita pepo |
Voambolana |
|
Teny iditra |
baby
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny frantsay | [Betsileo, Merina]
(du malais babu : bébé, enfant encore au sein).
Nom de l'épi de maïs, Zea mays L. (Poaceae), encore enveloppé de ses spathes et fixé à la tige.
On le compare à un nourrisson porté sur le dos de sa mère
[1.196]
|
Anarana siantifika | Zea mays |
Voambolana |
Kamban-teny |
|
|
Teny iditra |
baby
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny anglisy | zazakely
[1.17, 1.28]
|
| zazabodo
[1.17]
|
Kamban-teny |
|
|