Teny iditra (1/2) | 1 ny |
Sokajin-teny | 2 mpanoritra |
Fanazavàna teny malagasy |
3 ny [Bezanozano]
[1.78] 4 Enti-manondro zavatra na olona lazaina ankapobe: Ilaina ny vola. / Mendri-tsazy ny mpianatra kamo. 5 Enti-manondro zavatra na olona voafaritra: Omeo ahy ny vola, fa ento ho anao ny lamba. 6 Azo atao indraidray eo alohan'ny anarana sasantsasany iantsoana olona: Aoka re, ny Andriana, mba handeha izy. 7 Azo atao eo alohan'ny teny hafa noho ny anarana izay ampiasaina ho toy ny anarana: Manaova ny marina, manaja ny ianao fa maniratsira kosa ny ialahy. Sarotra ny mitondra olona. Manembona ny any izy dia malahelo. [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
8 the [1.2, 1.7] 9 Compare iny [1.2] |
Fanazavàna teny frantsay |
10 le, la, les. [1.3#453, 1.5, 1.8] 11 Ny s'emploie comme article vocatif, devant les noms et titres honorifiques, tels que Andriana, manamboninahitra, ambony, lehibe. "Avelao aho, ny Andriana, mba handeha", permettez-moi, sire, de partir aussi. [1.3] |
Kamban-teny |
|
Tsanganana sy sary iray takila |
15 Ny mpanoritra rehetra |
Teny iditra (2/2) | 16 -ny |
Sokajin-teny | 17 mpisolo anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
18 Mpisolo anarana misolo olona fanao tovana entina misolo ny olona tenenina: Fantatro Rakoto, nefa tsy mbola hitako ny tranony. / Tsy azony izany. [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
19 His, hers, its, theirs, that, which; by him, her, them, or it. 20 Tranony [trano]. His, her, its or their house. 21 Lasany [lasa]. Taken by him, her, it or them. 22 When added to trisyllabic words ending in -ka or -tra in the third person singular or plural and used absolutely, the whole syllable -ka or -tra is rejected before the -ny is added. 23 Satrony [satroka]. His, her, its or their hat or hats. 24 Tongony [tongotra]. His, her, its or their foot or feet. 25 It is usual to elide the y of this word when followed by the article ny, and substitute it with an apostrophe, as: Tranon'ny olona: a person's house. Lazain'ny raiko: told by my father. [1.2] 26 his, her, its. their ; by him, by her, by it, by them. [1.7] |
Fanazavàna teny frantsay |
27 De lui, d'eux, d'elles, par lui, par eux, par elle, par elles. Ny tompony: le maître de lui, d'elle, d'elles, son maître, leur maître. Tiany: aimé de lui, d'eux, d'elles. Amboniny: au-dessus de lui. 28 Terminaison euphonique. Farany: la fin. Tobia rainy: Tobie le père. Radama rainy: Radama I. [1.3] 29 De lui, d'eux, d'elles. Par lui, par eux, par elle, par elles. [1.5] 30 à lui, à elle, à eux; son, leur; fait par lui, par elle, par eux. [1.8] |
Kamban-teny |
|
Tsanganana sy sary iray takila |
33 Ny mpisolo rehetra 34 Ny mpisolo rehetra |
Nohavaozina tamin' ny 2023/08/11 |