Teny iditra raty
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Taisaka] ravina ravinala maina atao tafon-trano [Rakotosaona 1972]
 Bozaka maina [Rajemisa 1985]
Teny mitovy hevitra ratiraty
Teny nalaina 

Teny iditra raty
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Taisaka] ravin'akondro maina [Rakotosaona 1972]
 Ny hoditry ny akondro maina: Maivana toy ny raty [Rajemisa 1985]
Famaritana frantsay  [Merina] (mot qui pris adjectivement signifie : très léger). Nom donné à la gaine des feuilles de Musa textilis Nees (Musaceae) ; utilisé anciennement pour faire des frondes ( antsamotady). L'expression : Maivana hoatrin'ny raty (léger comme le raty) est proverbiale. Ces gaines séchées servaient aussi à préparer des cendres spéciales, dites lavenon-draty, utilisées pour exorciser les enfants nés sous le signe d' alohotsy (« les Poissons »). On administrait aussi ces cendres aux vieillards souffrant de troubles cardio-vasculaires. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Musa textilis

Teny iditra raty
Sokajin-teny mpamaritra
Famaritana malagasy  [Bara] ratsy, marofy: Atitsy ka ratsy [Rakotosaona 1972]

2019/08/17