Teny iditra tsiry
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Ny voa sy ny tsimoky ny zavamaniry vao miseho: Tokony hotandremana tsara amin' ny biby ny tsirinjavamaniry
¶ Zavatra mivoaka avy amin-javatra hafa iray izay mitifitra mahitsy hatraiza hatraiza: Ny tsirimasoandro ~ ny tsirim-pahazaoana
Mitovy hevitra: toraka ~ vazana [Rajemisa 1985]
 laingo, taroka, bontsina [SLP 1986]
Fanazavàna teny frantsay  [Tanosy] bourgeon [Rakotosaona 1975]
 bourgeon, pousse [SLP 1986]
 Nom général des jeunes pousses, des bourgeons en végétation, des rejets ou gourmands, du regain de certaines cultures qui se ressèment spontanément. Exemples : tsiri-vary ou kolokolo : regain qui repousse dans la rizière après la moisson. A donné le verbe maniry : croître, pousser, en parlant des plantes ; zava-maniry : les plantes en général, tout ce qui pousse. Le verbe mitsiry : produire des pousses, en parlant des arbres, de l'herbe, etc. C'est la forme active, tandis que maniry est la forme passive (la croissance n'est pas attribuée à la plante, mais à une force externe, occulte) [Boiteau 1997]
Voambolana 
Sampanteny 
Mpitovy hevitra tsimoka ~ vontsina
Ohatra Ny masomboly no manome tsiry vaovao indray. [FOFAFIPE: Rosovola, takila 37]
Teny nalaina 

Teny iditra tsiry
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bezanozano] D'après Grandidier, c'est le nom d'une plante que les Bezanozano font macérer dans leur eau lustrale. Elle symbolise la faculté de croître et sert donc au baptême. [Boiteau 1997]
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2020/09/26