|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1  katsaka
Sokajin-teny  2  anarana
Sampanteny 
3  Matoantenin' ny mpanao :
4  Matoantenin' ny iharana :
5  Matoantenin' ny fameno :
6  Anarana :
7  Mpamaritra :
Fanazavàna teny malagasy  8  fizahana sy fitadiavana fatratra; fikarohana mafy [1.10#K126]
9  Fitadiavana (zavatra ambony na sarotra azo) [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  10  see tady, karoka [1.2#323]
Fanazavàna teny frantsay  11  action de chercher, rechercher [1.3#318, 1.5#168]

Teny iditra (2/4)12  katsaka
Sokajin-teny  13  anarana
Voambolana  14  Haizavamaniry
Fanazavàna teny malagasy  15  Karazan-javamaniry misy babiny, izany hoe mitangorona amin' ny sampahony maro ny voany madinika izay fihinana tsara rehefa avy nandrahoina. [1.1]
16  karazana voamadinika [1.13]
Fanazavàna teny anglisy  17  maize, Indian corn [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  18  maïs [1.8, 1.13]
19  Après l'introduction du maïs, Zea mays L. (Poaceae), c'est cette espèce à laquelle on a donné de préférence le nom de katsaka. De nombreuses variétés de maïs sont désignées par des noms particuliers : katsabato, katsadrakena, katsamanga, katsakandevolahy, etc. Il est remarquable qu'à Madagascar comme en Afrique, l'expérience populaire avait sélectionné pour l'alimentation humaine des variétés de maïs particulièrement riches en leucine. Les grains de maïs germés, riches en enzymes, sont utilisés en médecine populaire pour les personnes ayant une digestion difficile. On connaît bien aussi les propriétés des stigmates de maïs. [Betsileo, Merina] [1.196]
Ohatra  20  Tsy mbola misy katsaka maniry ve ao? [2.117#]
21  vonjeo fa injao misy mpangala-katsaka. [2.69#]
Tovy hevitra  22  tsako#mg.n
Kamban-teny 
Anarana ara-tsiansa 
Ohabolana  26  Ohabolana misy io teny katsaka io

Teny iditra (3/4)27  katsaka
Sokajin-teny  28  anarana
Fanazavàna teny frantsay  29  feuilles de ravinàla pour les toits. (antràndra). [Tankarana] [1.19]
Tovy hevitra  30  kasaka

Teny iditra (4/4)31  katsaka
Sokajin-teny  32  anarana
Voambolana  33  Haizavamaniry
Fanazavàna teny frantsay  34  (du malais kaxang) sens général : bruit que l'on fait frôlant les feuilles sèches des roseaux ou de plantes analogues quand on circule dans l'endroit où ils sont bien drus. Désignait à l'origine le roseau : Phragmites mauritianus Kunth (Poaceae). [1.196]
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2024/06/29