Teny iditra (1/10) | 1 lay |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
3 hazakazaka [Bara, Mahafaly]
[1.78] |
Fanazavàna teny anglisy |
4 running, rapid motion. See hazakazaka, olomay [Provincial]
[1.2] |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (2/10) | 7 lay |
Sokajin-teny | 8 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
9 Karazan-damba mikitroka ny tenony, lamba fanao irony fialofana fanaovan-dasy; na io fialofana io mihitsy: Kely lambanana loafra ny lay ka tsy nahatakatra ny rindrina avaratra / Nanangana lay tery an-tamponkavoana ny miaramila 10 Lamba makarakara atao aro moka amin' ny fandriana 11 Ny lamba mihantona amin' ny andrin-tsambo izay atosiky ny rivotra ka mampandeha ny sambo atao hoe Sambolay. [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
12 tent cloth; a tent; a sail [1.7] |
Fanazavàna teny frantsay |
13 toile à bâche; tente; voile de bateau [1.8] |
Voambolana |
14 Fifamoivoizan-tsambo |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (3/10) | 22 lay |
Sokajin-teny | 23 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
24 hakamoana, laina [Taisaka]
[1.78] |
Teny iditra (4/10) | 25 lay |
Sokajin-teny | 26 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
27 Karazan' ahitra any anaty ranomasina [Sakalava]
[1.1] |
Voambolana |
28 Haizavamaniry |
Kamban-teny |
|
Teny iditra (5/10) | 30 lay |
Sokajin-teny | 31 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
32 Tsilotsilo kely madinika dia madinika hita amin' ny zavamaniry maro toy ny vary, voatavo, raiketa, fary... ary na dia amin' ny bibikely sasantsasany koa aza, tahaka ny fanday, landy, sns [1.1] |
Fanazavàna teny frantsay |
33 (1) (toute l'île). Nom général des poils des plantes et notamment des poils scabres ou urticants. On dit, par exemple, lain-amiana : les poils urticants de l'amiana (Urera oligoloba Baker). D'où l'adjectif malailay : urticant, qui cause des démangeaisons et le substantif : lailay : prurit, démangeaisons [1.196] |
Voambolana |
34 Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (6/10) | 38 lay |
Sokajin-teny | 39 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
40 Nom d'un arbuste très velu, à poils provoquant des démangeaisons, commun dans la région sèche de l'Androy. [Tandroy]
41 Plante médicinale indéterminée de Tuléar (d'après le fichier manuscrit de Grandidier). [Mahafaly] 42 Les deux désignent peut être une même plante ? [1.196] |
Voambolana |
43 Haizavamaniry |
Teny iditra (7/10) | 44 lay |
Sokajin-teny | 45 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
46 Hena alaina trosa, izay efa voafetra ny fotoana handoavana ny vidiny. [1.1] |
Sampanteny |
|
Teny iditra (8/10) | 50 lay |
Sokajin-teny | 51 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
52 lolo manidina [Taisaka]
[1.78] 53 lolo (bibikely) [Bara] [1.78] 54 bibidandy [Tanosy] [1.78] |
Voambolana |
55 Haibiby: tsy manan-kazon-damosina |
Teny iditra (9/10) | 56 'lay |
Sokajin-teny | 57 mpisolo anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
58 Jereo Ilay [1.1] |
Kamban-teny |
|
Tsanganana sy sary iray takila |
60 Ny mpisolo rehetra 61 Ny mpisolo rehetra |
Teny iditra (10/10) | 62 lay |
Sokajin-teny | 63 matoantenin' ny mpanao |
Fanazavàna teny anglisy |
64 manatody: to lay eggs [1.2, 1.7] 65 mametraka: to set, to place, to lay down [1.7] 66 mandatsaka: to cast down; to put down, to lay in place [1.7] |
Fivaditsoratra | 67 aly, ila, 'lay, lay, lia, aly, ila, 'lay, lay, lia |
Nohavaozina tamin' ny 2023/07/30 |