|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  vondrona
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  [1.78] [Bara] [vondroña] andiany
4  [1.1] Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray
Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana)
Fanazavàna teny frantsay  5  [1.3#854, 1.5#339] groupe
6  [1.3#854] réunion, agglomération
7  [1.5#339] ensemble
Ohatra  8  Misy filoha ny isam-bondrona. [2.472]
9  olona tsy andairan' ny tsindry aloka ataon' ny matanjaka sy ny vondrona politika sasany. [4.27#]
10  Ny hevitry ny Vondrona Eropeana dia sady manjavozavo no miovaova, tsy miombon-kevitra mantsy ny mpikambana ao. [4.27#]
11  Hanjary toa entam-bondrona, ka mievotrevotra tsy hahavaky tratra antsika mianakavy. [2.245]
Voambolana  12  Pôlitika
Sampanteny 
13  Matoantenin' ny mpanao :
14  Matoantenin' ny iharana :
15  Matoantenin' ny fameno :
16  Anarana :
Kamban-teny 

Teny iditra (2/2)45  vondrona
Sokajin-teny  46  anarana
Fanazavàna teny malagasy  47  [1.1] Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona)
Fanazavàna teny frantsay  48  [1.196] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Merina]
49  [Betsileo]
Ohatra  50  Ny sira dia nosoloina sira vondrona na sira hazo. [2.472]
51  ny ranon-davenona andorana ny vondrona, dia tanehiny ny olona atao sira amidy any an-tsena. [2.48]
Voambolana  52  Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny
Sampanteny 
53  Mpamaritra :
Kamban-teny 
Anaran-toerana 
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  58  avondron, navondro, vondrona

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02