|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  vondrona
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  [vondroña] andiany [Bara] [1.78]
4  Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray
5  Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana) [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  6  groupe [1.3#854, 1.5#339]
7  réunion, agglomération [1.3#854]
8  ensemble [1.5#339]
Ohatra  9  Misy filoha ny isam-bondrona. [2.472]
10  olona tsy andairan' ny tsindry aloka ataon' ny matanjaka sy ny vondrona politika sasany. [4.27#]
11  Ny hevitry ny Vondrona Eropeana dia sady manjavozavo no miovaova, tsy miombon-kevitra mantsy ny mpikambana ao. [4.27#]
12  Hanjary toa entam-bondrona, ka mievotrevotra tsy hahavaky tratra antsika mianakavy. [2.245]
Voambolana  13  Pôlitika
Sampanteny 
14  Matoantenin' ny mpanao :
15  Matoantenin' ny iharana :
16  Matoantenin' ny fameno :
17  Anarana :
Kamban-teny 

Teny iditra (2/2)46  vondrona
Sokajin-teny  47  anarana
Fanazavàna teny malagasy  48  Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  49  (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Merina] [1.196]
50  [Betsileo]
Ohatra  51  Ny sira dia nosoloina sira vondrona na sira hazo. [2.472]
52  ny ranon-davenona andorana ny vondrona, dia tanehiny ny olona atao sira amidy any an-tsena. [2.48]
Voambolana  53  Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny
Sampanteny 
54  Mpamaritra :
Kamban-teny 
Anaran-toerana 
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  59  avondron, navondro, vondrona

Nohavaozina tamin' ny 2023/08/23