Ohabolana : ambarivatry | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ohabolana | 279 | Ambarivatry an-tani-mena : mavomavo ihany, fa tian’ ny landy. [Cousins 1871]
Ambarivatry an-tani-mena : raha tsy tianao aho, tian’ ny landy. [Cousins 1871 #120] Amberivatry an-tanimena : mavomavo ihany, fa tian- dandy . [Veyrières 1913 #1258] Amberivatry an-tanimena : mavomavo ihany, fa tian' ny landy . [Veyrières 1913 #1258] Amberivatry an-tanimena , na tsy tianao aza tian' ny landy . [Rinara 1974 #153] Amberivatry an-tanimena : raha tsy tianao , tian' ny landy . [Veyrières 1913 #1259, Houlder 1895] | |||||||||||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Ambrevade qui pousse en terre rouge : il n' a pas bel extérieur, mais les vers à soie l' aiment et en font leur nourriture. [Veyrières 1913 #1258]
Je suis comme l'ambrevade qui pousse en terre rouge : si vous ne m' aimez pas, les vers à soie m' aiment. [Veyrières 1913 #1259] L' amitié est comme la soie: elle sert à envelopper les morts, à habiller les vivants, et quand un fil est trop mince, le doigt le suit. En filant, pour l' épaissir; il faut fortifier l' amitié. De l' ambrevade sur un sol rouge: quand même vous n' en voulez pas, le ver à soie s' en contente. [Houlder 1895] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | L' ambrevade est un petit arbuste dont on mange les grains dans certaines parties de Madagascar; on le cultive aussi pour ses feuilles qui servent à la nourriture du ver à soie. [Houlder 1895]
Les personnes d' un extérieur moins agréable peuvent trouver à se marier si elles ont des qualités. [Veyrières 1913 #1259] Se disait des personnes laides qui trouvaient à se marier à cause de leurs autres qualités. [Veyrières 1913 #1258] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ohabolana | 280 | Ambarivatry : antitra vao Ambarivatry ka antitra vao mikorintsana . [Rinara 1974 #154] Amberivatry : antitra vao mikorintsana . [Veyrières 1913 #1797] | |||||||||||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Plante qu' on nomme ambrevade : c' est quand elle est vieille qu' elle résonne. [Veyrières 1913 #1797] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Allusion aux gousses qui font du bruit ; ce proverbe se disait des vieillards grondeurs, mais aussi des vieillards intrépides. [Veyrières 1913 #1797] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ohabolana | 281 | Ambarivatry mitaina ny tenany . [Rinara 1974 #155] | |||||||||||||||||||||||||||||
Ohabolana | 282 | Ambarivatry nafafy amy ny tany: tsy very , fa miverina amin’ izay nangalany azy. [Cousins 1871 #122]
Ambarivatry nafafy amin' ny tany : tsy very , fa miverina amin' izay nangalana azy. [Rinara 1974 #17] Amberivatry nafafy amin' ny tany : tsy very , fa miverina amin' izay nangalany azy. [Veyrières 1913 #2166] | |||||||||||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Ambrevades semées en terre : elles ne sont pas perdues, elles reviennent à l' endroit où on les a prises. [Veyrières 1913 #2166] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ohabolana | 420 | Andevolahy Andevolahy | |||||||||||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Esclave qui achète sa liberté : il fait comme la plante ambrevade qui se brûle elle-même. [Veyrières 1913] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Ce proverbe fait allusion au sort pénible des affranchis ; on l' appliquait par exemple à celui qui ayant acheté une terre plantée d'arbres, vendait les arbres pour s' acquitter du prix d' achat. [Veyrières 1913] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ohabolana | 4532 | Moa raha mikorintsana dia ambarivatry , raha mitety harana dia voalavo , ary raha mibohaka dia landihazo ? [Rinara 1974 #2541]
Moa raha mikorintsana , dia amberivatry ; raha mitety harana, dia voalavo ; raha miboha , dia landihazo ? [Veyrières 1913 #5920, Cousins 1871 #1933] | |||||||||||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Tout ce qui résonne est-il de l'ambrevade ? tout ce qui court sur les rochers est-il un rat ? tout ce qui est floconneux est-il de la ouate ? [Veyrières 1913 #5920] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Se disait des apparences trompeuses. [Veyrières 1913 #6017] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |