Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : andrianina | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Izay marary andriana. [2.653 #1196, 2.974 #362, 2.558]
Izay marary, andrianina. [2.558] Izay marary no andriana. [2.165 #1981] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Le malade est un prince. [2.974 #362]
Les malades sont des nobles. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Parce que c' est pour eux qu' on a le plus de prévenances. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 2 | Nahoana re hianao no mandady hajaina, mitsindroka andrianina, mandoa homan-tsira ? [2.415 #652, 2.558 #176, 2.653]
Ny haja maha-andriana, ka aza mitsindroka andrianina, na mandoa homan-tsira. [2.558 #3023] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Pourquoi rampez-vous bassement lorsqu' on vous donne des marques d' honneur? Pourquoi cherchez-vous votre vie comme les poules, alors qu' on vous traite en noble? Pourquoi vomissez-vous lorsque vous goûtez la saveur du sel? [2.415 #652] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Se disait des gens qui se refusent aux honneurs qu' on leur fait. [2.415 #652] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 3 | Ny be no basy, izay maro andrianina. [2.558 #188] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | C' est le grand nombre qui vaut des fusils. [1.68, 2.165 #242] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Des soldats nombreux, même sans fusils, remportent la victoire ; l' union fait la force ; la quantité remplace la qualité. [2.415 #444] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 4 | Ny | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Les gens de rien ne doivent pas être mis sur le même pied que le souverain et les nobles. [2.415 #849] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | A chacun sa destinée et sa place. [2.415 #849] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||