|
|
|
|

Fizahan-teny

Ohabolana : anjombona

Ohabolana 1Feony ihany hoatry ny babo anjombona. [2.558 #1159]
Feony ihany, ohatra ny babo anjombona. [2.653]

Ohabolana 2Harena azo tamin' ny anjombona, rava tamin' ny horakoraka. [2.558 #85]

Ohabolana 3Mandositra ny anjombona ka sendra ny angaroha. [2.415 #2617]
Dikanteny frantsayFuir la corne des chefs qui appelle à une corvée et tomber sur la trompe du souverain ou d' un autre chef qui appelle à une autre corvée plus pénible. [2.415 #2617]
Fanazavana frantsayCe proverbe qui fait allusion aux deux espèces de conques marines servant de trompe, est analogue au français : tomber de Charybde en Scylla. [2.415 #2617]

Ohabolana 4Ny anjombona lasa-davitra ny angaroha. [2.415 #380]
Ny anjombona lasa-davitra noho ny angaroa. [2.653 #2169, 2.165]
Dikanteny frantsayL' "anjombona" s' entend de plus loin que l' "angaroa" . [2.165]
La petite coquille marine a le son plus perçant et porte plus loin que la grande. [2.415 #380]
Fanazavana frantsayCe sont les noms de deux conques marines qui s' employaient et s'emploient encore comme cors d' appel et en guise de cloches. [2.165 #1361]
Envoyés qui exagèrent les ordres reçus. [2.415 #380]

Ohabolana 5Tari-baton-kibobo : ny anjombona dia betsaka fa ny handray kofehy no tsy misy. [2.558 #4106]
Tari-baton-kibobo: ny anjombona dia betsaka, fa ny handray kofehy tsy misy. [2.653 #3044]

Ohabolana 6Tsy mety raha mitsoka anjombona aman-kavana. [2.558 #4653]

Fizahan-teny