Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : nendra | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Boka Boka | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Lépreux atteint de la petite vérole: il est encore plus malheureux qu'avant. [2.415 #1959] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Les malades atteints de la petite vérole étaient comme les lépreux, rejetés de la société. Le proverbe signifiait: malheur sur malheur. [2.415 #1959] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 2 | Boka matin' ny nendra : efa ratsy hatramin' izay niandohany. [2.558 #914]
Boka matin’ ny nendra, ka ratsy hatramy ny niandohany. [2.653 #787] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 3 | Boka matin' ny nendra : | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Lépreux qui meurt de la petite vérole : il est deux fois exclu du tombeau des ancêtres. [2.415 #1960] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Les lépreux et les gens qui mouraient de la petite vérole, étaient exclus du tombeau de famille ; ce proverbe se disait des gens atteints de plusieurs calamités. [2.415 #1960] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 4 | Manova tsy mahay karaha nendra. [1.147 #M41]
Manova tsy mahay, tahaka ny nendra. [2.653 #1628] Manova tsy mahay, tahaky ny nendra. [2.415 #2801] Manova tsy mahay toa nendra. [2.558 #2127, 2.165] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Changer quelque chose sans succès, comme la petite vérole qui change les visages, mais en mal. [2.415 #2801]
Qui change (la figure de quelqu' un) sans être habile (pour le faire) comme la petite vérole. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 5 | Tsy misy aretin-dratsy ohatra ny nendra, fa namoizako ny Tsy misy Tsy misy aretin-dratsy tahaky ny nendra, fa namoizako | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Il n' y a pas de mal aussi pernicieux que la petite vérole, car elle m' a fait perdre des hommes qui m' étaient chers. [2.415 #2832] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Le roi Andrianampoinimerina a dit ces paroles : la petite vérole avait décimé les nouveaux habitants qu' il avait établis à Tananarive après la prise de cette ville ; à la faveur de ce fléau, les ennemis avaient repris la ville ; ce souvenir avait dicté à Andrianampoinimerina des règlements très sévères sur la petite vérole. [2.415 #2832] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||