Teny iditra tsavony > savony
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Zavatra vita amin' ny jabora sy laro, atao anaty lasitra sy tenehina, ka ampiasaina ho fanadiovana sy fanasana lamba [1.1]
Fanazavàna teny anglisy Soap [1.7]
Fanazavàna teny frantsay Savon [1.8, 1.13]
  [Betsileo, Merina] (du français : savon). C'est le nom moderne donné au savon. On précise, suivant les qualités : savony manitra, savon parfumé, savonnettes ; savony soa ; savon de beauté ; par exemple : « savony soa mahatsara ny hodi-tava » : le savon de beauté améliore les peaux grasses (Gazety Medikaly, 11e année, n° 73-38 (Août-Septembre 1976)). [1.196]
Ohatra 
1Mbola hita mandraka ankehitriny ny savony gasy. [2.117]
2Harena avalan-drano tahaka ny vola amidy savony. [2.436]
Kamban-teny 
Anaram-javamaniry 
Ny fihaviany Frantsay: savon.
Ohabolana 

Teny iditra tsavony > savony
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Mahafaly] (du français savon). Sapindus trifoliatus L. (Sapindaceae). Arbre introduit de l'Inde et cultivé. Le fruit est employé au lavage des tissus délicats, notamment des soieries servant aux cérémonies religieuses chez les Musulmans ismaeliens de Tuléar. [1.196]
Anarana siantifika Sapindus trifoliatus
Voambolana 

Fivaditsoratra 

Teny iditra tsavony > savo
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Vezo] Action d' enduire, d' oindre, de couvrir de boue, de frictionner, de graisser, de laver le dos, de masser, de passer la main à plat, de polir, de savonner, caresse, friction, massage  - > hosotse, leme, otse, pakotse, safo, savoke, somonga, tabake, tambetambe, tavo [1.68]
Sampanteny 

Fivaditsoratra 

Teny iditra tsavony > savoka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Zavatra malemilemy vonivony miforona avy amin' ny renitantely ka anaovany ireo takela-tantely misy masomasony mameno ny toho-tantely: Anaovana zavatra betsaka ny savoka [1.1]
 Faikan'ny papintantely [1.13]
Fanazavàna teny anglisy Beeswax [1.7]
Fanazavàna teny frantsay Cire d'abeille [1.8, 1.13]
Sampanteny 
Kamban-teny 
Mpanahaka  loko ~ bontily

Teny iditra tsavony > savoka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka, Bezanozano, Tanala] (de savoka : cire). Nom donné aux formations secondaires, peuplements généralement dominés par une seule essence, qui apparaissent après la destruction de la forêt primitive, le plus souvent après culture de riz de montagne. Les abeilles sont très abondantes dans de telles formations et c'est là qu'on allait récolter la cire sauvage. D'où le nom qu'on leur a donné. [1.196]
Voambolana 
Kamban-teny 
Ohabolana 

Teny iditra tsavony > savoka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bezanozano, Merina, Sihanaka] (de savoka : cire). Dalbergia pterocarpiflora Baker (Fabaceae). Arbre dans lequel les abeilles sauvages construisent souvent leur nid. Très beau bois veiné de rouge noirâtre sur fond gris violacé. Emplois en ébénisterie et marqueterie surtout. C'est une espèce qui peut se maintenir après disparition de la forêt. [1.196]
Anarana siantifika Dalbergia pterocarpiflora
Voambolana 

Fivaditsoratra