Teny iditra |
zama
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | [Tsimihety]
Anadahin-dreny [1.1]
|
Voambolana |
Haiendriteny |
Tsotra : |
zama,
zamako,
zamanao,
zamany,
zamantsika,
zamanay,
zamanareo,
zaman',
zaman-,
zamam- |
Tovonana : |
-jama,
-jamako,
-jamanao,
-jamany,
-jamantsika,
-jamanay,
-jamanareo,
-jaman',
-jaman-,
-jamam- |
|
|
Teny iditra |
zama
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | Ahitra any anaty rano [1.1]
|
Fanazavàna teny frantsay | Herbe aquatique [1.3]
|
| [Betsimisaraka, Merina]
D'après Malzac : « herbe aquatique » ; on appelle, par exemple, asa-zama : le défrichement des marais en vue de leur mise en culture (de asa : travail ; et
zama : végétation des marais).
Nom donné à de nombreuses espèces de plantes de marais, notamment
Pycreus tremulus (Poir.) C.B. Clarke,
Pycreus ferrugineus (Poir.) C.B. Clarke et
Pycreus polystachyos (Rottb.) P. Beauv. (Cyperaceae).
Emplois en sparterie.
Voir aussi
zamana.
[1.196]
|
Anarana siantifika | Pycreus ferrugineus, Pycreus polystachyos, Pycreus tremulus |
Voambolana |
Kamban-teny |
|
|
Teny iditra |
zama
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny frantsay | [Betsimisaraka]
(du nom créole « Jamrose »). Eugenia jambosa Crantz (Myrtaceae).
Arbre à fruit comestible. Commun le long des pistes sur le versant Est.
[1.196]
|
Anarana siantifika | Eugenia jambosa |
Voambolana |
|
Teny iditra |
ZAMA
|
Sokajin-teny | anarana (fanafohezanteny)
|
Fanazavàna teny malagasy | ZAnak' i
Madagasikara
Ampielezana
[3.1]
|
|
Teny iditra |
Zama
|
Sokajin-teny | anarana hita ao amin' ny ohabolana
|
Ohatra | Masin-drazana io, Zama, fa matokia ianao.
[2.643]
|
|
Teny iditra |
Zama
|
Sokajin-teny | anaran-tsamirery (ara-baiboly)
|
Fanazavàna teny anglisy | Zaham [2.996]
|
Fanazavàna teny frantsay | Zaham [2.996]
|
Voambolana |
Tovy hevitra | |
Teny nalaina avy amin' ny Baiboly |
|