Teny iditra (1/2) | 1 hainteny |
Singan-teny | 2 hay, teny |
Sokajin-teny | 3 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
4 Teny an' ohatra voaravaka ohabolana, mampiseho fahaizana sy fahakingana, nampiasain' ny Ntaolo tamin' ny fananarana na nifamalian' ny tanora nanao resa-pitiavana [1.1] 5 lahabolana mirindra, feno ohatrohatra enti-mampita hevitra amin' ny fomba miolaka, ifamaliana ka ny tanora lahy sy vavy mifamboraka fitiavana no tena manao azy; ampisaina hampitana anatra amam-pitsipi-pitondran-tena ihany koa [1.62] |
Fanazavàna teny anglisy |
6 A proverb, a figure of speech; a repartee, an adage. See ohabolana [1.2] 7 a short discourse in traditional form; words of wisdom [1.7] |
Fanazavàna teny frantsay |
8 proverbe [1.3] 9 expression figurée; bref discours dans le style traditionnel [1.8] 10 (une) poésie traditionnelle; (l') art du discours, (le) savoir-parler: Tapitra nadika amin'ny teny firantsay ny hain-teny (La poésie traditionnelle a fini par être traduite en français) ~ Nisy teo amin'ny Ntaolo ny finaninanana hain-teny (Le concours du savoir-parler existait chez les Anciens; il y eut des compétitions en matière d'art du discours entre les ancêtres) [1.67] 11 réparties amoureuses (genre poétique traditionnel) [1.5] |
Fanazavàna teny italianina |
12 proverbio [1.18] |
Ohatra |
13 Tsy izany ihany koa, fa amin' izany fiovaovsna izany dia misy ohabolana sy hainteny tsy dia manana fitohizana akory amin' ny teny mialoha sy manaraka azy. [1.38] |
Voambolana |
14 Haisoratra: (amin' ny ankapobeny) |
Lohateny |
|
Teny iditra (2/2) | 20 Hainteny |
Zana-dohateny | 21 the Traditional Poetry of Madagascar. |
Singan-teny | 22 hainteny |
Sokajin-teny | 23 anarana (lohatenin' boky) |
Voambolana |
24 Haisoratra |
Mpanoratra |
25 |
Mpanonta printy |
26 Bucknell University Press, 1990. Haavony: 9.5in. Ambainy: 6.5in. Takila: 464 |
Lahatsoratra |
27
|
Nohavaozina tamin' ny 2023/10/20 |