Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : atentina | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Ny firavaka azo atentina, fa ny tarehy tsy azo atentina. [2.165 #1284]
Ny firavaka no azo atentina, fa ny tarehy tsy azo atentina. [2.415 #2449, 2.653 #2231] Ny firavaka no azo atentina fa tsy ny tarehy. [2.558 #2993] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Des ornements, on peut s' en mettre, mais quant à sa figure, on ne peut rien y changer. [2.165]
On peut ajouter des parures, mais on ne peut pas ajouter un beau visage. [2.415 #2449] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 2 | Ny lainga mora atentina fa sarotra ialana. [2.165 #469, 2.415 #4942, 2.558 #3056, 2.653 #2291] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Le mensonge est facile à ajouter, mais il est difficile de s' en dédire. [2.165]
Le mensonge se plaque facilement ; mais une fois plaqué, il est difficile de s' en défaire. [2.415 #4942] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | C' est tenace et bien difficile à réparer. [2.415 #4942] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 3 | Tany fotsy anenenana, ka ny taniravo indray no atentina. [2.415 #141, 2.653 #3006]
Tany fotsy anenenana, ka ny taniravo no atentina. [2.558 #4106, 2.165] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Avoir du regret de la terre blanche, et pourtant en remettre par dessus. [2.165]
On regrette d' avoir mis au front de la terre blanche, et c' est de la terre blanche pétrie, appelée taniravo, que le sikidy ordonne de mettre. [2.415 #141] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | C. à. d. regretter une faute commise, et pourtant y retomber bientôt. [2.165]
Les Malgaches se mettaient parfois de la terre blanche sur le front par superstition. [2.415 #141] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 4 | Tsy mba ny ravoravo natentina, fa ny tandra vadin-koditra. [2.165 #1359]
Tsy mba taniravo atentina, fa tena tandra vadin' ny hoditra. [2.415 #5316, 2.558 #4562, 2.653 #3398] Tsy ny taniravo natentina afaky ny rano, fa ny tandra vadin-koditra enti-milevina. [2.558 #4780] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Ce n' est pas (comme) de la terre blanche que l' on peut se mettre (et qui tombe), mais (comme) des taches de rousseur inséparables de la peau. [2.165]
Ce n' est pas de la terre blanche appliquée sur la peau, mais une véritable tache, épouse inséparable de la peau. [2.415 #5316] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Se disait des choses inséparables. Par superstition on appliquait de la terre blanche sur le front. [2.415 #5316] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 5 | Tsy ny taniravo natentina, fa ny tandra vadin’ ny hoditra. [2.653 #3570] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||