|
|
|
|

Fizahan-teny

Ohabolana : maharatsy

Ohabolana 1Dia varotra tsy raikitra va no haharatsy tany? [2.165 #1191]
Dia varo-tsy raikitra va no haharatsy tany ? [2.653 #835]
Dikanteny frantsayEst-ce qu' un marché non conclu doit gâter la bonne entente? [2.165]

Ohabolana 2Milaho fary vaniny raika : manano raha haharatsy fihavanana. [1.147 #M116]

Ohabolana 3Ny hanin-kely niaraha-nizara fa ny be naharatsy fihavanana. [2.558 #3028]

Ohabolana 4Tsy mba vilany hotovonana, tsy angady ka hotsiniana fa ny atao no mahatsara sy maharatsy. [2.558 #4577]
Tsy mba vilany, ka hotovonana ; tsy angady, ka hotsinina ; ary ny atao no mahatsara sy maharatsy. [2.653 #3400]
Tsy mba vilany ka hotovonana ; tsy angady ka hotsinina : fa ny atao no mahatsara sy maharatsy. [2.415 #2982]
Dikanteny frantsayCe n' est pas une marmite faite d' ajoutages, ni une bêche reforgée et retrempée : c' est ce qu' on fait qui rend bon ou mauvais. [2.415 #2982]
Fanazavana frantsaySe disait pour exhorter à bien faire. [2.415 #2982]

Ohabolana 5Tsy ny hosoran-tsakay no ho mangidy ; tsy ny hosoran-tantely no ho mamy ; fa ny atao no mahasoa sy maharatsy. [2.415 #4844]
Tsy ny hosoran-tsakay no mangidy hoditra, ary tsy ny hosoran-tantely no mamy hoditra, fa ny atao no mahasoa sy maharatsy. [2.653 #3565, 2.165]
Tsy ny hosoran-tsakay no mangidy, tsy ny hosoran-tantely no mamy hoditra, fa ny atao no mahamamy sy mampangidy hoditra. [2.558 #4771]
Dikanteny frantsayCe n' est pas d' être frotté avec du piment qui vous fait sentir mauvais, et ce n' est pas d' être enduit de miel qui vous fait sentir bon, mais c' est ce qu' on fait qui rend bon ou mauvais. [2.165]
Ce n' est pas un enduit de piment qui rendra amer, ni un enduit de miel qui rendra doux, mais ce sont les actions qui sont une source de bien et de mal. [2.415 #4844]
Fanazavana frantsaySentir mauvais (litt. amer), se dit de ceux qui sont détestés, tandis que sentir bon (litt. doux) se dit de quelqu' un qui est aimé et populaire. [2.165]

Ohabolana 6Varotra tsy raikitra tsy maharatsy fihavanana. [1.1]
Fanazavana malagasyEnti-milaza fa tsy simba akory ny fihavanana na dia tsy mifanaraka aza ny varotra ifanaovana (maneho ny fitandroan' ny ntaolo ny fihavanana manoatra noho ny raharaham-bola; ampifandraiso: "Aleo very tsikalankalam-bola toy izay very tsikalankalam-pihavanana"). [1.1]

Fizahan-teny