Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : mpanao | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Fihavanana tsy maharitra toy ny an' ny mpanao | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 2 | Manao levenam-bola Manao levenam-bola tandrifin' ny masoandro. [2.415 #6118, 2.653 #1549] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Agir au hasard comme celui qui enterre son trésor en face du soleil, où il n' est pas en sûreté. [2.415 #6118] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 3 | |||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Entrer dans une maison à petits pas pressés en baissant la tête sans trouver quelqu' un qui vous dise : entrez, c' est faire comme la souris qui entre dans le trou. [2.415 #4048] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 4 | Moa ny somisi-tanana dia mpanokona ary ny mpandeha maro mpanao be hariva? [2.558]
Moa ny | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Est-on cuisinier, parce qu'on a la peau des mains qui s' écaille et se soulève? appartient-on à une bande de détrousseurs de nuit, parce qu' on va en bandes nombreuses? [2.415 #1667] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Il ne faut pas se fier aux apparences. [2.415 #1668] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 5 | Mpanao soa am-po ka ihandronan' ny tsiny. [2.558 #166] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 6 | Mpanao soa am-po mahazo tombony : avo roa toko ny | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 7 | Mpanao soa | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 8 | Ny manao ratsy no vaky vilany, ka ny manao soa no mahandro aman-tavy. [2.415 #5963, 2.653 #2319]
Ny mpanao ratsy no vaky vilany, ka ny mpanao soa no mahandro aman-tavy. [2.558 #3156] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Ce sont les méchants qui ont leur marmite brisée, et les bons qui font la cuisine dans les têts de pots. [2.415 #5963] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Proverbe expressif de la méchanceté et de la bonté. [2.415 #5963] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 9 | Ny tafy soratra hanin' ny mpiandry sy ny mpanao sofina. [2.415 #240] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Les boeufs du souverain, quand ils sont tachetés d'une manière disparate, sont la part des gardiens et de ceux qui les marquent aux oreilles. [2.415] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 10 | Vitsy mpanao Ineny toa momba. [2.558 #4959] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||