| Teny iditra |
ray
|
| Sokajin-teny | anarana
|
| | Ny lehilahy manan-janaka tokana na maro: i Rainilita no rain' Ibalita; ilazana koa ny olona tokotokony ho ray na tsy niteraka aza, toy ny vadin' ny reny niteraka (raikely), lehilahy nihahy sy nitaiza (ray mpitaiza), ny lehilahy nanangana ho zanaka (ray nanangana), ny ray tampo amin' ny ray aman-dreny (ireo dadatoa isan-kolafiny) [1.1]
|
| | [Bara, Sakalava, Taifasy, Taimoro, Taisaka, Tanosy]
aba
[1.78]
|
| | [Provincial]
ada
[1.2]
|
| | [Betsimisaraka]
baba
[1.78]
|
| | dada
[1.1]
|
| | ikaky
[1.7]
|
| | [Tankarana]
kaky
[1.19]
|
| | Father [1.2, 1.7]
|
| | Père [1.3, 1.54, 1.8, 1.5]
|
| | Oncle [1.3, 1.5]
|
| | Beau-père, père adoptif, père nourricier, les hommes âgés [1.3]
|
| Voambolana |
| Haiendriteny |
| Tsotra : |
ray,
raiko,
rainao,
rainy,
raintsika,
rainay,
rainareo,
rain',
rain-,
raim- |
| Tovonana : |
-dray,
-draiko,
-drainao,
-drainy,
-draintsika,
-drainay,
-drainareo,
-drain',
-drain-,
-draim- |
|
| Tovy hevitra | ~ ~ ~ ~ |
| Mpanahaka |
andry iankinana ~
haja sy voninahitra ~
kiady sy voninahitra ~
lany voamena zato ~
lany sikajy arivo ~
vato nandiavana |
|
| Teny iditra |
ray
|
| Sokajin-teny | anarana
|
| | Kasika: Zaza tia ray Fakana zavatra amin' ny tanana Fampidirana olona ao an-trano [1.1]
|
| | Action de saisir avec la main [1.3, 1.5]
|
| | Action de prendre, d'accueillir, de donner l'hospitalité, de recevoir, d'admettre [1.3]
|
| Sampanteny |
| Tovy hevitra | |
|
| Teny iditra |
ray
|
| Sokajin-teny | tenim-piontanana
|
| | Tenim-piontanana fanao eo alohan' ny olona itenenana raha maro:
Henoy izao teny izao, ray vahoaka [1.1]
|
| | Pour ry : Ray olona! (Ô peuple!)
[1.3]
|
|
| Teny iditra |
ray
|
| Sokajin-teny | mpamaritra
|
| | Fanononana haingana ny Iray
[1.1]
|
|
| Teny iditra |
ray
 |
| Sokajin-teny | anarana
|
| | tanamasoandro: the rays of the sun; the spokes of a wheel
[1.7]
|
|