Teny iditra arỳ
Sokajin-teny   tambinteny [firaketana]
Famaritana malagasy   Enti-milaza toerana sady tsy hita no lavitra: arỳ andrefan'ny sekoly no mipetraka izahay. [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy   there, yonder, signifying a distant place not seen. [Richardson 1885]
   there far away (not in sight) [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay   là, là-bas, désigne une chose éloignée ou qu’on ne voit pas [Abinal 1888]
   là-bas (loin, pas visible) [Hallanger 1974]
Voambolana  
Sampanteny  
Ny bikany  
arỳ
tarỳ
Kamban-teny, lohateny, anarana  
Fifanahafana   etỳ ~ eto ~ eo ~ etsy ~ eny ~ eroa ~ erỳ
   atỳ ~ ato ~ ao ~ atsy ~ any ~ aroa ~ arỳ

Teny iditra ary
Sokajin-teny   mpampitohy [firaketana]
Famaritana malagasy   Entina mampitohy ny anarana na ny mpamaritra anarana na ny matoanteny voalaza farany amin' ireo eo aloha raha ohatra ka misy maro voatanisa: Ny akoho sy ny vorona ary ny ondry. / Vizana sy reraka ary kivy irahay nony tafaverina tsy naharo na inona na inona. / Mihinana sy misotro ary mandihy
¶ Mampitohy fehezankevitra na fehezanteny anankiroa: Miteny ny mpampianatra ary mihaino ny mpianatra
¶ Mampitohy ny fehezankevitra farany amin' ilay voalohany amin' ny ady lojika: Manidina ny vorona rehetra, ary vorona ny akoho, koa amin' izany manidina ny akoho [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy   and. Generally used after two or more nouns connected by sy, the last of the series being connected by ary. It is like the word and used in commencing English sentences. [Richardson 1885]
   and; in an enumeration sy is used after the first several words and àry before the last one. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: iron and copper and lead [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay   et; se met devant le dernier mot d'une énumération, dont les autres mots sont précédés de sy. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: le fer et le cuivre et le plomb [Hallanger 1974]

Teny iditra àry
Sokajin-teny   tambinteny [firaketana]
Famaritana malagasy   Enti-milaza fehinteny na misolo fehin-teny mihitsy ara: Raha izany àry no izy, inona indray no hitadiavantsika vavolombelona? / Andeha àry isika, anaka [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy   then, as aoka ary, Well then, be it so: Ataovy àry, Do it then. It can easily be distinguished from the conjunction ary by never being the first word of a sentence. [Richardson 1885]
Famaritana frantsay   donc. Aoka àry (Soit!) Andeha àry (Hé bien, partez!) Ataovy àry (Faites donc!) [Abinal 1888]
   donc [Rajaonarimanana 1995]

Teny iditra ary
Sokajin-teny   tambinteny [firaketana]
Famaritana malagasy   [Betsimisaraka] any [Rakotosaona 1972]

Teny iditra ary
Sokajin-teny   mpamaritra
Famaritana malagasy   Misy: Ary isika noho ny fahefan'ny mpahary
¶ Manana: Efa ary nify ny zanako [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy   existed, formed, produced; being. [Richardson 1885]
   made, created, brought into being [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay   créé, qui existe [Abinal 1888, Hallanger 1974]
Sampanteny  
Kamban-teny, lohateny, anarana  

Teny iditra ary
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   Enti-milaza fanipazana, tsy fiheverana zavatra tsy tiana intsony [Rajemisa 1985]
Famaritana frantsay   action de rejeter [Abinal 1888, Rajaonarimanana 1995]
   action d'abandonner, de perdre [Abinal 1888]
   action de jeter. Variant: are [Rajaonarimanana 1996]
Sampanteny  

Teny iditra ary
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   taova iray tarika amin'ny mosavin-kena ka mandevona ireo faikafaika avy amin'ny fiasan'ny tena entin'ny ra ao aminy [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy   the milt, the spleen. Ary is the root, but it is never used alone, but always with the suffix pronoun. [Richardson 1885]
Famaritana frantsay   la rate [Abinal 1888]
Voambolana  
Fifanahafana   arin-kena

Teny iditra ary
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   [Tambahoaka] nonon'omby, tohatra [Rakotosaona 1972]

Teny iditra ary
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   [Taimoro] fiverenana ilalana [Rakotosaona 1972]

Teny iditra ary
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   jereo ariary [Rajemisa 1985]

Nohavaozina tamin' ny 2016/02/28