|
|
|
|

Teny iditra (1/6)1  katra
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  [1.78] [Bara] dinika

Teny iditra (2/6)4  katra
Sokajin-teny  5  anarana
Fanazavàna teny malagasy  6  [1.1] Korintsana vita amin' ny kapoaka na hoditra avy amin' ny tongotr' omby ka nasiana vato kely na voan-javatra madinika; fampiasa eo amin' ny dihy ny katra miaraka amin' ny zavamaneno hafa; ahontsankontsana koa izy atao fanairana ny fody na famporisihana ny omby rehefa manosy tanimbary
Voambolana  7  Feon-kira: zavamaneno

Teny iditra (3/6)8  katra
Sokajin-teny  9  anarana
Fanazavàna teny malagasy  10  [1.1] Karazan-daolao fanaon' ny vehivavy sy ny ankizy: misy lavaka boribory maromaro laha-droa mifanitsy, ka vato roa isan-davaka no atao aminy; afindra zaraina amin' ny lavaka tsirairay ireo ka misy fotoana ahazoan' ny mpilalao ny vaton' ny an-kilany mifanitsy amin' ny azy; izay mahatapitra ny vaton' ny anankiray aloha araka izany no mandresy
Fanazavàna teny anglisy  11  [1.2] the name of a native game which is played by putting stones in holes arranged something like a chess-board
12  [1.7] a Malagasy game played by putting seeds into a series of 12 holes
Fanazavàna teny frantsay  13  [1.8] jeu qui consiste à mettre des grains dans une série de 12 trous
14  [1.196] (de l'arabe khatt : figures dessinées sur le sol). jeu malgache très populaire qui consiste à dessiner une grille sur le sol et à y déplacer, suivant des règles fort compliquées, de petits cailloux ou des graines
Voambolana  15  Kilalao
Anaram-javamaniry 

Teny iditra (4/6)17  katra
Sokajin-teny  18  anarana
Fanazavàna teny frantsay  19  [1.19] [Tankarana] noix de coco (récipient pour puiser l'eau). (babàky).

Teny iditra (5/6)20  katra
Sokajin-teny  21  anarana
Fanazavàna teny frantsay  22  [1.196] [Sakalava] Caesalpinia bonducella (L.) Fleming (Fabaceae) fournit les graines utilisées pour ce jeu. On les emploie aussi en médecine populaire. La décoction des graines écrasées elles sont très dures est administrée comme odi-kibo en cas de douleurs intestinales.
Voambolana  23  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anaran-toerana 
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (6/6)26  katra
Sokajin-teny  27  anarana
Fanazavàna teny frantsay  28  [1.196] (de hatra : action d'atteindre). Capparis spinosa var. pyracantha (Bojer) Bojer (Capparaceae). Les boutons floraux ou câpres sont utilisés comme condiment. On s'efforce de les atteindre sans trop se piquer les doigts.
Voambolana  29  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  31  atrak, katra, traka

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02