Teny iditra (1/4) | 1 sikidy |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
3 Fahaizana mampahalala ny ho avy na manazava ny antony nisian-javatra iray amin' ny alalan' ny fandaharana voan-tsaramaso na voan-kily, izay sarotra dia sarotra ho an' ny tsy niofana amin' izany. Misy karazany roa ny sikidy, dia ny sikidy joria ary ny sikidy alanana [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
4 the rite of divination [1.7] |
Fanazavàna teny frantsay |
5 cléromancie : le sikidy, appelé sikily en dialecte côtier, est l'art divinatoire par excellence. Son nom est dérivé de l'arabe "shikl" qui signifie figure de géomancie. [2.74] 6 rite de divination [1.8] 7 Art de la divination par la disposition des graines. Sur la pratique du sikidy, on peut consulter Tantaran'ny Andriana, Traduction française de l'Académie Malgache, Tome 1er, p. 157-170 (1974) [1.196] 8 sept noms se rencontrent à la fois dans le vintana et le sikidy: adalo, adimizana, alahasaty, alakaosy, alakarabo, alohotsy,asombola [3.1] |
Ohatra |
9 Tsy misy natao akoho sikidy tsy hambanam-by. [2.69#] 10 Tamin' ny Vazimba, hono, no niandohan' ny sikidy. [1.437#] |
Voambolana |
11 Fivavahana, finoana |
Sampanteny |
|
Tsipelina hafa | 16 sikily |
Mpanahaka | 17 adibiJAdy, adikaSAjy, adinKIsa, aditsimay, ajaLE, aKAbo, alaiZAny, alanana, aliziny, asoraLAhy, asoraVAvy, DOvy, fahaSIvy, fahaTElo, fahateloBE, fahaVAlo, filana, fohaFOha, JAma, joRIa, molaHIdy, oDOvy, ONtany, safaray, saily, soroTA, sorotà, taLE, vonTSIra |
Kamban-teny |
|
unkLabel:Xzoonyms: |
|
Lohateny | 24 La Divination malgache par le Sikidy (Decary Raymond) |
Teny nalaina | 25 Soratra misy io teny sikidy io |
Lahatsoratra |
26 Randzavola: sikidy ao amin' ny Baiboly |
Lahatsoratra |
27
129
|
Teny iditra (2/4) | 210 sikidy |
Sokajin-teny | 211 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
212 Nom des graines utilisées par le mpisikidy et, par extension des espèces qui les produisent. Le plus souvent Entada chrysostachys (Benth.) Drake (Fabaceae). Les graines sont également portées comme talisman censé conjurer les mauvais sorts [Betsileo, Merina]
[1.196] |
Voambolana |
213 Haizavamaniry |
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (3/4) | 215 sikidy |
Sokajin-teny | 216 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
217 Nom donné aux amulettes et talismans fournis, à titre payant ou gratuit, par un mpisikidy [1.196] |
Voambolana |
218 Fivavahana, finoana |
Teny iditra (4/4) | 219 sikidy |
Sokajin-teny | 220 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
221 Nom donné au borona ; quand on l'emploie comme remède vétérinaire et non pour soigner les humains. Le changement de nom est considéré comme nécessaire pour maintenir les vertus de la plante. [Betsileo]
[1.196] |
Voambolana |
222 Haizavamaniry 223 Haibiby: fitsaboina momba ny biby |
Nohavaozina tamin' ny 2023/10/02 |