|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1  sikidy
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  Fahaizana mampahalala ny ho avy na manazava ny antony nisian-javatra iray amin' ny alalan' ny fandaharana voan-tsaramaso na voan-kily, izay sarotra dia sarotra ho an' ny tsy niofana amin' izany. Misy karazany roa ny sikidy, dia ny sikidy joria ary ny sikidy alanana [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  4  the rite of divination [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  5  cléromancie : le sikidy, appelé sikily en dialecte côtier, est l'art divinatoire par excellence. Son nom est dérivé de l'arabe "shikl" qui signifie figure de géomancie. [2.74]
6  rite de divination [1.8]
7  Art de la divination par la disposition des graines. Sur la pratique du sikidy, on peut consulter Tantaran'ny Andriana, Traduction française de l'Académie Malgache, Tome 1er, p. 157-170 (1974) [1.196]
8  sept noms se rencontrent à la fois dans le vintana et le sikidy: adalo, adimizana, alahasaty, alakaosy, alakarabo, alohotsy,asombola [3.1]
Ohatra  9  Tsy misy natao akoho sikidy tsy hambanam-by. [2.69#]
10  Tamin' ny Vazimba, hono, no niandohan' ny sikidy. [1.437#]
Voambolana  11  Fivavahana, finoana
Sampanteny 
12  Matoantenin' ny mpanao :
13  Matoantenin' ny fameno :
14  Anarana :
15  Mpamaritra :
Tsipelina hafa  16  sikily
Mpanahaka  17  adibiJAdy, adikaSAjy, adinKIsa, aditsimay, ajaLE, aKAbo, alaiZAny, alanana, aliziny, asoraLAhy, asoraVAvy, DOvy, fahaSIvy, fahaTElo, fahateloBE, fahaVAlo, filana, fohaFOha, JAma, joRIa, molaHIdy, oDOvy, ONtany, safaray, saily, soroTA, sorotà, taLE, vonTSIra
Kamban-teny 
unkLabel:Xzoonyms: 
Lohateny  24  La Divination malgache par le Sikidy (Decary Raymond)
Teny nalaina  25  Soratra misy io teny sikidy io
Lahatsoratra  26  Randzavola: sikidy ao amin' ny Baiboly
Lahatsoratra  27 
   
A V A R A T R A
53   
54   
A
55  N
56  D
57  R
58  E
59  F
60  A
61  N
62  A

68 
A
74  T
75  S
76  I
77  N
78  A
79  N
80  A
81  N
82  A
 
83  A T S I M O
   

129 


Teny iditra (2/4)210  sikidy
Sokajin-teny  211  anarana
Fanazavàna teny frantsay  212  Nom des graines utilisées par le mpisikidy et, par extension des espèces qui les produisent. Le plus souvent Entada chrysostachys (Benth.) Drake (Fabaceae). Les graines sont également portées comme talisman censé conjurer les mauvais sorts [Betsileo, Merina] [1.196]
Voambolana  213  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (3/4)215  sikidy
Sokajin-teny  216  anarana
Fanazavàna teny frantsay  217  Nom donné aux amulettes et talismans fournis, à titre payant ou gratuit, par un mpisikidy [1.196]
Voambolana  218  Fivavahana, finoana

Teny iditra (4/4)219  sikidy
Sokajin-teny  220  anarana
Fanazavàna teny frantsay  221  Nom donné au borona ; quand on l'emploie comme remède vétérinaire et non pour soigner les humains. Le changement de nom est considéré comme nécessaire pour maintenir les vertus de la plante. [Betsileo] [1.196]
Voambolana  222  Haizavamaniry
223  Haibiby: fitsaboina momba ny biby

Nohavaozina tamin' ny 2023/10/02