<- -> |
[King James Bible] The Psalms |
[Baiboly 1865] Salamo |
[Baiboly Katolika] Salamo |
[Bible de Jérusalem] Les Psaumes |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sal 134:1 | Behold, bless ye the |
Fihirana fiakarana. Andeha, misaora an' i Jehovah, ianareo rehetra mpanompon' i Jehovah, Izay mitoetra alina ao an-tranon' i Jehovah. | Fihirana fiakarana. Aoka hisaotra an' ny Tompo àry hianareo rehetra mpanompon' ny Tompo, izay manao fanompoana ao an-tranon' ny Tompo, mandritra ny alina. | Cantique des montées. Allons! bénissez |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sal 134:2 | Lift up your hands in the sanctuary, and bless the |
Manandrata ny tananareo ho amin' ny fitoerana masina, Ka misaora an' i Jehovah. | Manandràta tànana ho amin' ny fitoerana masina, ary misaora an' ny Tompo. | levez vos mains vers le sanctuaire, et bénissez |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sal 134:3 | The |
Hitahy anao avy ao Ziona anie Jehovah Mpanao ny lanitra sy ny tany. | Hitahy anao avy ao Siona anie Iaveh, izay nanao ny lanitra sy ny tany. | Que |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<- -> |
[King James Bible] The Psalms |
[Baiboly 1865] Salamo |
[Baiboly Katolika] Salamo |
[Bible de Jérusalem] Les Psaumes |