Fizahan-teny |
|
|
|
Ohabolana : zafy
|
|
|
Ohabolana 1 | Mamy kely toa zafy. [2.415 #974, 2.558 #1960, 2.653 #1484]
|
Dikanteny frantsay | Chéri comme les petits-enfants. [2.415 #974]
|
Fanazavana frantsay | Les grands-parents avaient la réputation d' aimer et de gâter leurs petits-enfants. [2.415 #974]
|
|
|
Ohabolana 2 | Manan-jara izay maro anaka, fa tsy ilaozan' izay hahavelo-maso, na lahy na vavy : ny vavy mpanihika, ny lahy mpihalo-poza, ary ny zafy mpaka volo fotsy. [2.415]
|
Dikanteny frantsay | Heureux les parents qui ont beaucoup d' enfants : ils ne sont pas abandonnés par leurs héritiers, garçons ou filles ; les filles prennent des poissons avec leurs paniers, les garçons prennent des crabes et les petits-fils enlèvent les cheveux blancs. [2.415 #882]
|
Fanazavana frantsay | Se disait des familles nombreuses. [2.415 #882]
|
|
|
Ohabolana 3 | Rafotsibe tia zafy : "Inty ny sotro ho anao ; fa aokaaho hangaron-tanana". [2.653]
Rafotsibe tia zafy : inty ny sotro ho anao fa aokaaho hangaro-tanana. [2.558]
Tahaky ny ataon-dRafotsibe tia zafy hoe : inty ny sotro ho anao anaka, fa aokaaho hangaron-tanana. [2.415 #1935]
|
Dikanteny frantsay | C' est comme la vieille qui aime tendrement son petit-fils : prends la cuiller mon enfant, dit-elle, et moi je me servirai de mes mains pour manger. [2.415 #1935]
|
Fanazavana frantsay | Se disait des grands-parents qui traitaient trop bien leurs petits-enfants. [2.415 #1935]
|
|
|
Fizahan-teny |
|
|