repousse   
ahifika
qu'on rejette d'une manière brusque, qu'on repousse [1.8]
ailika
qu'on repousse à une certaine distance [1.8]
akifakifaka
à jeter, à repousser par côté [1.3]
qu'on repousse en secouant; qu'on rejette brutalement, brusquement [1.8]
akipakipaka
Qu’on chasse, qu’on repousse [1.3#332]
akipika
à rejeter en secouant, qu'on repousse: Aza akipika eto amiko ny rano amin’ ny lambanao (Ne secouez pas sur moi l'eau de votre lamba) ~ Hakipiko ity zaza kely ity, raha tsy zaka tenenina (Je vais jeter au loin ce petit enfant, s'il n’écoute pas les réprimandes) [1.3#333]
fanipakipaka
Ce ou celui qui mérite d’être chassé, repoussé, manière de chasser [1.3#332]
kifakifaina
qu'on repousse par côté; qu'on chasse [1.3]
kotrofony
« Rejetons, repousses des herbes qu'on a brûlées » (Malzac). Ramifications, repousses, rejets (Firaketana Malagasy). [1.196]
mondra
plant, repousse [1.13]
mpanipakipaka
sanatriavina
qu'on repousse [1.8]
tsinipaka
Figuré: repoussé, rejeté [1.3#782]
tsipahina
figuré: qu’on repousse, qu’on rejette [1.3#782]
voakifakifaka
repoussé, expulsé [1.3]
voakipika
Secoué, rejeté, repoussé [1.3#333]
voateñateña
Allé au-devant, interrompu, repoussé  - > tineñateña [1.68]
voatsipaka
figuré: repoussé, rejeté [1.3#782]