|
|
|
|

Fizahan-teny

Ohabolana : jaka

Ohabolana 1Jaka avy amin-kavana : tsy hanin-kavoky, fa volan-kifanajana. [2.558 #1535]
Toy ny jaka : tsy hanin-kahavoky, fa nofon-kena mitam-pihavanana. [2.415 #5147, 2.653 #3201, 2.165]
Toy ny jaka : tsy hanin-kahavoky, fa volan-kifanajana. [2.558 #4290]
Dikanteny frantsayC' est comme la viande donnée en étrennes au premier jour de l' an : ce n' est pas une nourriture destinée à rassasier, mais c' est un cadeau destiné à entretenir l' amitié. [2.415 #5147]
Pareil au "jaka" : insuffisant pour rassasier, mais suffisant pour conserver ses amis. [2.165]
Fanazavana frantsayLe "jaka" était an morceau de viande dont on se faisait cadeau l' un à l' autre autrefois au moment du "Fandroana" ou fête du Bain, l' ancienne fête nationale malgache. [2.165]

Ohabolana 2Raha jaka, dia jaka tokoa. [2.415 #4154]
Dikanteny frantsayPuisque c' est le jaka, la viande donnée en étrennes au premier jour de l' an, veuillez l' accepter ainsi, bien que ce soit peu de chose et qu' il n' y ait rien de plus. [2.415 #4154]
Fanazavana frantsayExpression usitée en offrant les étrennes de nouvel an. [2.415 #4154]

Ohabolana 3Raha tonga ny taona asaramanitra, dia avy manatitra ny jaka izahay mianakavy. [2.415 #4155]
Dikanteny frantsayParce que l' année bénie est arrivée, nous venons en famille vous offrir le jaka. [2.415 #4155]
Fanazavana frantsayLe jaka était la viande donnée en étrennes au premier jour de l'an ; le premier jour de l' an était appelé le jour du Bain parce qu' il y avait, ce jour-là, le Bain solennel du souverain. [2.415 #4155]

Fizahan-teny