Fizahan-teny |
| |||||||||||||||||||||
Ohabolana : ala nenina | ||||||||||||||||||||||
Ohabolana | Ala nenina amy ny ho faty ny fanafody ; alanenina amy ny ho very ny lositra. [Cousins 1871 #86]
Ala nenina amin' ny ho faty ny fanafody. [Rinara 1974 #105] | |||||||||||||||||||||
Ohabolana | Ala nenina amin' ny ho very ny lositra. [Rinara 1974 #106] | |||||||||||||||||||||
Ohabolana | Ala nenin' ny mandositra ny hazakazaka mafy. [Rinara 1974 #105, Cousins 1871 #87] | |||||||||||||||||||||
Ohabolana | Na ao aza ny | |||||||||||||||||||||
Ohabolana | Ny Ny | |||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Il est bon de guérir sans prendre de remèdes. [Veyrières 1913 #2816]
Il n' est pas mauvais de guérir sans prendre de remèdes. [Houlder 1895] | |||||||||||||||||||||
Ohabolana | Sikidin-dRandranobe : tsy ody faty, fa ala nenina. [Veyrières 1913 #137, Cousins 1871 #2892]
Sikidin-dRandranobe : tsy ody fitia fa ala nenina. [Rinara 1974 #3880] | |||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Sikidy de vieille : on ne consulte pas le sidiky pour conserver la vie, mais pour en avoir le coeur net. [Veyrières 1913] | |||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Il faut faire son possible. [Veyrières 1913 #137] | |||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| |||||||||||||||||||||
![]() |