Teny iditra (1/11) | 1 arỳ |
Sokajin-teny | 2 tambinteny |
Fanazavàna teny malagasy |
3 Enti-milaza toerana sady tsy hita no lavitra: arỳ andrefan'ny sekoly no mipetraka izahay. [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
4 there, yonder, signifying a distant place not seen. [1.2] 5 there far away (not in sight) [1.7] |
Fanazavàna teny frantsay |
6 là, là-bas, désigne une chose éloignée ou qu’on ne voit pas [1.3] 7 là-bas (loin, pas visible) [1.8] |
Voambolana |
8 Toerana |
Haiendriteny |
|
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Lohateny |
|
Tsanganana sy sary iray takila |
16 Ny tambinteny rehetra |
Teny iditra (2/11) | 17 ary |
Sokajin-teny | 18 mpampitohy |
Fanazavàna teny malagasy |
19 Entina mampitohy ny anarana na ny mpamaritra anarana na ny matoanteny voalaza farany amin' ireo eo aloha raha ohatra ka misy maro voatanisa: Ny akoho sy ny vorona ary ny ondry. / Vizana sy reraka ary kivy irahay nony tafaverina tsy naharo na inona na inona. / Mihinana sy misotro ary mandihy 20 Mampitohy fehezankevitra na fehezanteny anankiroa: Miteny ny mpampianatra ary mihaino ny mpianatra 21 Mampitohy ny fehezankevitra farany amin' ilay voalohany amin' ny ady lojika: Manidina ny vorona rehetra, ary vorona ny akoho, koa amin' izany manidina ny akoho [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
22 and. Generally used after two or more nouns connected by sy, the last of the series being connected by ary. It is like the word and used in commencing English sentences. [1.2] 23 and; in an enumeration sy is used after the first several words and àry before the last one. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: iron and copper and lead [1.7] |
Fanazavàna teny frantsay |
24 et; se met devant le dernier mot d'une énumération, dont les autres mots sont précédés de sy. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: le fer et le cuivre et le plomb [1.8] |
Lohateny |
|
Tsanganana sy sary iray takila |
26 Ny mpampitohy rehetra |
Teny iditra (3/11) | 27 àry |
Sokajin-teny | 28 tambinteny |
Fanazavàna teny malagasy |
29 Enti-milaza fehinteny na misolo fehin-teny mihitsy ara: Raha izany àry no izy, inona indray no hitadiavantsika vavolombelona? / Andeha àry isika, anaka [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
30 then, as aoka ary, Well then, be it so: Ataovy àry, Do it then. It can easily be distinguished from the conjunction ary by never being the first word of a sentence. [1.2] |
Fanazavàna teny frantsay |
31 donc. Aoka àry (Soit!) Andeha àry (Hé bien, partez!) Ataovy àry (Faites donc!) [1.3] 32 donc [1.5] |
Kamban-teny |
|
Tsanganana sy sary iray takila |
34 Ny tambinteny rehetra |
Teny iditra (4/11) | 35 ary |
Sokajin-teny | 36 tambinteny |
Fanazavàna teny malagasy |
37 any [Betsimisaraka]
[1.78] |
Tsanganana sy sary iray takila |
38 Ny tambinteny rehetra |
Teny iditra (5/11) | 39 ary |
Sokajin-teny | 40 mpamaritra |
Fanazavàna teny malagasy |
41 Misy: Ary isika noho ny fahefan'ny mpahary 42 Manana: Efa ary nify ny zanako [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
43 existed, formed, produced; being. [1.2] 44 made, created, brought into being [1.7] |
Fanazavàna teny frantsay |
45 créé, qui existe [1.3, 1.8] |
Haiendriteny |
|
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (6/11) | 56 ary |
Sokajin-teny | 57 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
58 Enti-milaza fanipazana, tsy fiheverana zavatra tsy tiana intsony [1.1] |
Fanazavàna teny frantsay |
59 action de rejeter [1.3, 1.5] 60 action d'abandonner, de perdre [1.3] 61 action de jeter. Variant: are [1.14] |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Anaram-javamaniry |
|
Teny iditra (7/11) | 66 ary |
Sokajin-teny | 67 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
68 taova iray tarika amin'ny mosavin-kena ka mandevona ireo faikafaika avy amin'ny fiasan'ny tena entin'ny ra ao aminy [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
69 the milt, the spleen. Ary is the root, but it is never used alone, but always with the suffix pronoun. [1.2] |
Fanazavàna teny frantsay |
70 la rate [1.3] |
Voambolana |
71 Haiaina |
Teny iditra (8/11) | 72 ary |
Sokajin-teny | 73 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
74 nonon'omby, tohatra [Tambahoaka]
[1.78] |
Teny iditra (9/11) | 75 ary |
Sokajin-teny | 76 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
77 fiverenana ilalana [Taimoro]
[1.78] |
Teny iditra (10/11) | 78 ary |
Sokajin-teny | 79 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
80 Action de suinter, de perdre de l'eau, de laisser écouler la sève. On dit, par exemple : manary rano pour les bois qui suintent beaucoup lorsqu'ils sont coupés . manary rano-batsy : laisser écouler sa sève, comme le font certains bourgeons, ex. ceux des palmiers, quand on les perce. manary ronono : sécréter du latex. 81 : Ficus sp. ; également appelé ary-voara [Taisaka] 82 (contraction de arina) Bridelia tulasneana Baill. (Euphorbiaceae). [Taimoro] [1.196] 83 [Taisaka] |
Voambolana |
84 Haizavamaniry |
Kamban-teny |
|
Anaram-javamaniry |
|
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (11/11) | 88 ary |
Sokajin-teny | 89 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
90 jereo ariAry [1.1] |
Fivaditsoratra | 91 ary, arỳ, àry, ray, ary, arỳ, àry, ray, ary, arỳ, àry, ray |
Nohavaozina tamin' ny 2023/12/31 |