Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : antambo | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Afaka ny loza, fa tonga ny antambo. [2.415 #2683] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Un malheur est passé, mais une catastrophe arrive. [2.415 #2683] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Souvent un malheur plus grand succède au premier. [2.415 #2683] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 2 | Akoho mikotrika Akoho mikotrika Akoho mikotrika Akoho mikotrika Akoho nikotrika Aza mila loza toy ny akoho mikotrika Mila loza toa akoho mikotrika | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Chercher malheur comme une poule qui couve des oeufs de caïman : elle se prépare une calamité. [2.415]
Poule qui couve des œufs de caïman : elle met tous ses soins à se préparer un malheur. [2.974 #302] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | S' exposer au danger et courir à sa perte. [2.415 #6310] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 3 | Aza mandihy eo ambony antambo. [2.653 #568]
Aza mandihy eo Mandihy ambonin' ny antambo. [2.415 #6301] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | L' imprudent danse au-dessus du danger et du malheur. [2.415 #6301]
Ne dansez pas quand une catastrophe vous menace. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 4 | Jiolahy matin' ny omby masiaka, ka matin' ny loza ny antambo. [2.558 #1567] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 5 | Loza amin' antambo. [2.415 #2608] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Avoir malheur sur malheur. [2.415 #2608] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 6 | Manontany tsy loza; manjohy tsy antambo. [2.165 #1162, 2.653 #1626] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Il n' est pas mal de s' informer, il n' est pas calamiteux de suivre quelqu' un pour savoir. [2.165 #1162] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 7 | Mpamosavy natakalo omby mahery: lasa ny loza, fa tonga ny antambo. [2.165 #52]
Mpamosavy natakalo omby masiaka : lasa ny loza, fa mirotsaka ny antambo. [2.653] Mpamosavy natakalo omby masiaka : lasa ny loza, fa tonga ny antambo. [2.653] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Un sorcier échangé contre un bœuf sauvage: à une calamité en succède une autre plus terrible encore. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | "Tomber de Charybde en Scylla" . [2.165] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 8 | |||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Arêtes de jonc : s' il n' y en a que deux c' est un malheur, s' il y en a quatre c' est une calamité ; mais à trois, elles s' accordent bien. [2.415 #5225] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Allusion au jonc triangulaire qu' on appelait telo rirana. [2.415 #5225] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 9 | Lanjam-paty nilatsahan' antsangoa: tsy fantatra na antambon' ny maty no lozan' ny velona. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 10 | |||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Est-on pressé par un malheur ou poursuivi par quelque calamité pour mendier, alors qu' on est enfant de riche? [2.415 #2562] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 11 | Tsingala sy dinta : raha miray trano loza ary raha | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Une "tsingala" et une sangsue: si elles sont ensemble c' est une calamité; et si elles se mordent, c' est une catastrophe. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||