Teny iditra mitam > mita (ita)
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy Mirobo-drano ho eny an-dafindrano: Tery ambonimbony izahay no nita (rano)
Mitsaka
Mandeha andakana: Nita lakana izahay vao tonga teny an-tanàna
Tonga eny an-dafin' ny hady, lohasaha: Nita tory an-dafin' ny lohasaha ny omby ny tolakandro [1.1]
Fanazavàna teny anglisy To pass over to the other side of [1.7]
Fanazavàna teny frantsay Passer au delà de [1.8]
Haiendriteny 
Ny ankehitriny : mita
Ny lasa : nita
Ny hoavy : hita
Filaza mandidy : mità
Kamban-teny 
Ohabolana 

Teny iditra mitam > mità (ita)
Sokajin-teny filaza mandidin' ny matoantenin' ny mpanao mita [fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  [1.3]

Teny iditra mitam > mita
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] Mitana, mandray [1.78]

Teny iditra mitam > mita
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazan' ahitra manitra [1.1]
Voambolana 

Teny iditra mitam > mita
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (de ita : action de traverser les rivières à gué). Ce mot avait une lourde signification : dans un pays où les crocodiles pullulaient, traverser à gué était toujours dangereux. Mais c'était de plus un des procédés les plus utilisés pour les ordalies ou jugements de Dieu : lorsque quelqu'un était présumé coupable, on l'obligeait à traverser à gué ou à la nage une rivière infestée de ces Sauriens. De nombreuses plantes ont été utilisées comme talisman protecteur ; on en préparait aussi des bains de vapeur avant de s'immerger. Sont encore connus sous ce nom, bien que la pratique soit abandonnée depuis longtemps :
[Merina] Scirpus corymbosus L. (Cyperaceae). Talisman contre les crocodiles ; employé aussi comme philtre (Grandidier). Usages en spaterie
[Betsileo, Betsimisaraka] Cyperus articulatus L. (Cyperaceae). La souche et rhizome, surtout après séchage, sont odoriférants. On les brûle, comme encens, dans les cérémonies religieuses. On en faisait des bains de vapeurs pour se protéger des crocodiles et cette pratique a été conservée contre les risques les plus divers. Voir Malzac, Descheemaeker, etc. Porte de nombreux autres noms à travers l'île bitono, moita, tsimitamita, vondoha, etc.
[Mahafaly] Gonioma malagasy Markgr. & Boiteau (Apocynaceae). Arbre à bois dur, utilisé à faire des talismans contre les crocodiles alcaloïdes en cours d'études. [1.196]
Anarana siantifika Cyperus articulatus, Gonioma malagasy, Scirpus corymbosus
Voambolana 

Fivaditsoratra 

Teny iditra mitam > mitan-
Sokajin-teny endritenin' ny hoe mitana

Teny iditra mitam > mitan~
Sokajin-teny tovona [Teny amin' ny mitan~]
Fanazavàna teny anglisy A verbal prefix making an intransitive verb. It is probably derived from tana (held). See for examples ila, ondrika, fisaka, lahatra [1.2]
 Prefix used to form intransitive verbs, often indicating a tendency, as: velona, mitambelona, to regain consciousness [1.7]
Fanazavàna teny frantsay Préfixe verbal qui donne un sens neutre à certaines racines, comme ila (côté), mitanila (se mettre par côté) [1.3]
 Préfixe, forme des verbes intransitifs qui indiquent souvent une tendance; ex.: velona, mitambelona, reprendre connaissance [1.8]
Haiendriteny 
Tsotra : mitan~, mitam~

Fivaditsoratra