Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : herintaona | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Ampanga diso an' Andringitra : herintaona ngarangidina ka tovon-tanana ihany. [2.558]
Ampanga diso an’ Andringitra: | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 2 | Andevolahy mamono tompo mangina : voky hena indray alina, fa Andevolahy mamosavy tompo : voky hena indray alina, fa Andevolahy namosavy tompo: hena indray manokona ka | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Esclave qui jette un sort à son maître pour le faire mourir, ou bien le tue en cachette : il sera repu de viande une nuit, mais il lui faudra faire le deuil pendant toute une année. [2.415 #512] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Pour une satisfaction d' un moment, il ne faut pas s'exposer à une longue peine. [2.415 #512] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 3 | Aza midera vinanto iray volana. [2.558 #737]
Tsy midera vady herintaona, na mandoka ny vinanto roa volana. [2.558 #4696] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 4 | Ny ondrindrano herintaona mihodidina, ka famaky kely iray ihany no azony. [2.653]
Ny ondrindrano : herintaona mihodidina ka famaky kely izay ihany no azo. [2.558 #3199] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||