| Teny iditra (1/3) | 1 hangy |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
3 voahangy, ravaka
[Bara]
[1.78] |
| Fanazavàna teny frantsay |
4 perles
[Tankarana]
[1.19] 5 nom qu'on donne aux perles de corail [1.196] |
| Renianarana |
|
| Anarana iray reny |
|
| Kamban-teny rehetra | 118 Fikambanana 2 amin' io teny io |
| Teny iditra (2/3) | 119 hangy |
| Sokajin-teny | 120 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
121 (dans toute l'île, mais surtout usité chez les Betsimisaraka sous cette forme) Nom général des citrus (Rutaceae) et principalement de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle, l'oranger. Le fruit s'appelle voahangy c'est-à-dire « fruit du hangy ». Dans l'ensemble de l'île, c'est l'oranger lui-même que l'on appelle voahangy.
[1.196] |
| Voambolana | 122 Haizavamaniry |
| Kamban-teny rehetra | 123 hangibe |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (3/3) | 125 hangy |
| Sokajin-teny | 126 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
127 Nom donné à une herbe odorante (probablement comme hangihangy )
[Sakalava]
[1.196] |
| Voambolana | 128 Haizavamaniry |
| Fivaditsoratra | hangy, 129 hinga, 130 ngahy |
| Nohavaozina tamin' ny 2026/01/14 |
|