|
|
|
|

Fizahan-teny

Ohabolana : hahazo

Ohabolana 1Fandri-boron' Ambohidralambo : ny tsy mamandrika manantena hahazo. [2.558]
Fandri-boron’ Ambohidralambo: ny tsy maman-drika no manantena hahazo. [2.415 #5750, 2.653 #921]
Dikanteny frantsayLacet à prendre les oiseaux chez les gens d' Ambohidralambo : ceux qui ne posent pas de lacet, espèrent prendre du gibier. [2.415 #5750]
Fanazavana frantsaySe disait des gens qui attendent l' impossible. [2.415 #5750]

Ohabolana 2Hanina azy fa toa tsy hahazo, hoy ilay boka manani-boara. [2.558 #1271]
Hanina azy, toy ny boka manani-boara. [2.415 #1999]
Hanina azy, toy ny boka nanani-boara. [2.653]
Dikanteny frantsayPur regret, comme le lépreux qui est monté sur un figuier. [2.415 #1999]
Fanazavana frantsaySe disait de l'impuissance. [2.415 #1999]

Ohabolana 3Izay miaritra ny mangidy voantondro dia hahazo ny mamy irain-jehy. [2.415]
Dikanteny frantsayCeux qui savent supporter un doigt d' amertume, trouveront un empan de douceur. [2.415 #5269]
Fanazavana frantsayLa constance et la peine sont récompensées, et après l' amer vient le doux. [2.415 #5269]

Ohabolana 4Manaova soa ho hitan' ny olona hahazo dera amin' ny olona. [2.415 #2949]
Dikanteny frantsayFaites le bien pour être vu des hommes et recevoir leurs louanges. [2.415 #2949]

Ohabolana 5Mangataha mba hahazo. [2.415 #2523]
Dikanteny frantsayDemandez pour obtenir. [2.415 #2523]

Ohabolana 6Rafotsibe maka rindra : ny tsy hahazo ahina, ny tsy hahazaka ahina. [2.558 #3506]

Ohabolana 7Raha an-tsingoloka no hatao dia ny vorombazaha no hahazo be. [2.558 #231]
Raha antsongoloka no atao, ny vorombazaha no hahazo aloha. [2.415 #5032, 2.653 #2639]
Raha ny an-tsingoloka no ahazoana, ny vorombazaha no mahazo aloha. [2.165 #2298]
Dikanteny frantsaySi on use de perfidie, comme ceux qui mettent la tête en bas, pour prendre les biens d' autrui, ce sont les canards qui prendront les premiers, car ils mettent la tête en bas pour chercher leur nourriture. [2.415 #5032]
Fanazavana frantsaySe disait par moquerie de ceux qui cherchaient une occasion pour voler. [2.415]

Ohabolana 8Salasala toy ny mitery ombin-drafozana : mirerarera toa tsy hahazo, hisikina toa hamono zanak' omby. [2.558]
Salasala, toy ny mitery ombin-drafozana : mirerarera, toa tsy hahazo ; misikina, toa mivolon-ko tompony ; misaron-doha, toa miavona ; mipetraka, ataon' ny olona ho amboa. [2.415 #1475, 2.653 #2850]
Dikanteny frantsayEmbarrassé comme un gendre qui va traire la vache de son beau-père : s' il n'y met pas assez d' ardeur, il ne réussira pas ; s' il en met trop, il aura l' air d' être le maître ; s' il se couvre la tête, il a l' air d' être fier ; s' il s' assied, on le prend pour un effronté. [2.415 #1475]
Fanazavana frantsayLe gendre a la situation difficile, il n' est pas considéré comme le fils. [2.415 #1475]

Ohabolana 9Tsy mahaleo ny mangidy voatondro, dia tsy hahazo ny mamy irain-jehy. [2.415 #2755]
Dikanteny frantsayIl faut savoir supporter un doigt d' amertume pour gagner un empan de douceur. [2.415]
Fanazavana frantsayOn n'a rien sans peine. [2.415 #2917]

Ohabolana 10Vavy antitra maka kitay : midina, manahy ny tsy hahazo; miakatra, manahy ny tsy hahazaka. [2.653 #3647]
Vavy antitra maka kitay : midina manahy ny tsy hahazo, miakatra manahy tsy hahazaka. [2.558 #316]

Fizahan-teny