|
|
|
|

Teny iditra (1/11)1  arỳ
Sokajin-teny  2  tambinteny
Fanazavàna teny malagasy  3  Enti-milaza toerana sady tsy hita no lavitra: arỳ andrefan'ny sekoly no mipetraka izahay. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  4  there, yonder, signifying a distant place not seen. [1.2]
5  there far away (not in sight) [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  6  là, là-bas, désigne une chose éloignée ou qu’on ne voit pas [1.3]
7  là-bas (loin, pas visible) [1.8]
Voambolana  8  Toerana
Haiendriteny 
9  Ny ankehitriny :
10  Ny lasa :
11  Ny hoavy :
Sampanteny 
12  Matoantenin' ny mpanao :
Mpanahaka  13  etỳ, eto, eo, etsy, eny, eroa, erỳ, atỳ, ato, ao, atsy, any, aroa, arỳ
Kamban-teny 
Lohateny  18  Atsy ary (Manifatra Venance)
Tsanganana sy sary iray takila  19  Ny tambinteny rehetra

Teny iditra (2/11)20  ary
Sokajin-teny  21  mpampitohy
Fanazavàna teny malagasy  22  Entina mampitohy ny anarana na ny mpamaritra anarana na ny matoanteny voalaza farany amin' ireo eo aloha raha ohatra ka misy maro voatanisa: Ny akoho sy ny vorona ary ny ondry. / Vizana sy reraka ary kivy irahay nony tafaverina tsy naharo na inona na inona. / Mihinana sy misotro ary mandihy
23  Mampitohy fehezankevitra na fehezanteny anankiroa: Miteny ny mpampianatra ary mihaino ny mpianatra
24  Mampitohy ny fehezankevitra farany amin' ilay voalohany amin' ny ady lojika: Manidina ny vorona rehetra, ary vorona ny akoho, koa amin' izany manidina ny akoho [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  25  and. Generally used after two or more nouns connected by sy, the last of the series being connected by ary. It is like the word and used in commencing English sentences. [1.2]
26  and; in an enumeration sy is used after the first several words and àry before the last one. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: iron and copper and lead [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  27  et; se met devant le dernier mot d'une énumération, dont les autres mots sont précédés de sy. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: le fer et le cuivre et le plomb [1.8]
Lohateny  28  Ary hitako (Andriarimalala René)
Tsanganana sy sary iray takila  29  Ny mpampitohy rehetra

Teny iditra (3/11)30  àry
Sokajin-teny  31  tambinteny
Fanazavàna teny malagasy  32  Enti-milaza fehinteny na misolo fehin-teny mihitsy ara: Raha izany àry no izy, inona indray no hitadiavantsika vavolombelona? / Andeha àry isika, anaka [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  33  then, as aoka ary, Well then, be it so: Ataovy àry, Do it then. It can easily be distinguished from the conjunction ary by never being the first word of a sentence. [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  34  donc. Aoka àry (Soit!) Andeha àry (Hé bien, partez!) Ataovy àry (Faites donc!) [1.3]
35  donc [1.5]
Kamban-teny 
Tsanganana sy sary iray takila  37  Ny tambinteny rehetra

Teny iditra (4/11)38  ary
Sokajin-teny  39  tambinteny
Fanazavàna teny malagasy  40  any [Betsimisaraka] [1.78]
Tsanganana sy sary iray takila  41  Ny tambinteny rehetra

Teny iditra (5/11)42  ary
Sokajin-teny  43  mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  44  Misy: Ary isika noho ny fahefan'ny mpahary
45  Manana: Efa ary nify ny zanako [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  46  existed, formed, produced; being. [1.2]
47  made, created, brought into being [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  48  créé, qui existe [1.3, 1.8]
Haiendriteny 
49  Tsotra :
50  Ny hoavy :
Sampanteny 
51  Matoantenin' ny mpanao :
52  Matoantenin' ny fameno :
53  Anarana :
Kamban-teny 

Teny iditra (6/11)67  ary
Sokajin-teny  68  anarana
Fanazavàna teny malagasy  69  Enti-milaza fanipazana, tsy fiheverana zavatra tsy tiana intsony [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  70  action de rejeter [1.3, 1.5]
71  action d'abandonner, de perdre [1.3]
72  action de jeter. Variant: are [1.14]
Sampanteny 
73  Matoantenin' ny mpanao :
74  Anarana :
Kamban-teny 
Anaram-javamaniry 

Teny iditra (7/11)77  ary
Sokajin-teny  78  anarana
Fanazavàna teny malagasy  79  taova iray tarika amin'ny mosavin-kena ka mandevona ireo faikafaika avy amin'ny fiasan'ny tena entin'ny ra ao aminy [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  80  the milt, the spleen. Ary is the root, but it is never used alone, but always with the suffix pronoun. [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  81  la rate [1.3]
Voambolana  82  Haiaina
Mpanahaka  83  arin-kena

Teny iditra (8/11)84  ary
Sokajin-teny  85  anarana
Fanazavàna teny malagasy  86  nonon'omby, tohatra [Tambahoaka] [1.78]

Teny iditra (9/11)87  ary
Sokajin-teny  88  anarana
Fanazavàna teny malagasy  89  fiverenana ilalana [Taimoro] [1.78]

Teny iditra (10/11)90  ary
Sokajin-teny  91  anarana
Fanazavàna teny frantsay  92  Action de suinter, de perdre de l'eau, de laisser écouler la sève. On dit, par exemple : manary rano pour les bois qui suintent beaucoup lorsqu'ils sont coupés . manary rano-batsy : laisser écouler sa sève, comme le font certains bourgeons, ex. ceux des palmiers, quand on les perce. manary ronono : sécréter du latex.
93   : Ficus sp. ; également appelé ary-voara [Taisaka]
94  (contraction de
arina) Bridelia tulasneana Baill. (Euphorbiaceae). [Taimoro] [1.196]
95  [Taisaka]
Voambolana  96  Haizavamaniry
Kamban-teny 
Anaram-javamaniry 
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (11/11)100  ary
Sokajin-teny  101  anarana
Fanazavàna teny malagasy  102  jereo ariAry [1.1]

Fivaditsoratra  103  ari, ary, arỳ, àry, ira, irà, ray, ria, ari, ary, arỳ, àry, ira, irà, ray, ria, ari, ary, arỳ, àry, ira, irà, ray, ria

Nohavaozina tamin' ny 2023/12/31