|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  tsitiamoty
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  [3.1] karazam-bakana
Singan-teny  4  tsy, tia, moty
Tovy hevitra  5  tsitiamivonto
Renianarana 
Anarana iray reny 
Teny nalaina  118  Soratra misy io teny tsitiamoty io

Teny iditra (2/2)119  tsitiamoty
Sokajin-teny  120  anarana
Fanazavàna teny malagasy  121  [1.1] Karazan-javamaniry (Triumfetta rhomboidea)
Fanazavàna teny frantsay  122  [1.3] plante. Triumfetta rhomboidea, Jacq.
123  [1.196] [Merina, Betsimisaraka, Sakalava] (de tsy : négation ; tia : aimer ; et moty : la chassie des yeux ; allusion aux vertus ophtalmologiques qu'on lui prête). Triumfetta pilosa Roth. (Malvaceae) (d'après Capuron, ce nom est préférer à Triumfetta rhomboidea Jacq. indiqué par Malzac). Plante célèbre en médecine traditionnelle, déjà mentionnée dans les traditions orales dans Tantaran'ny Andriana (Histoire des anciens rois malgaches). L.A. Chapelier vers 1800, indique qu'elle est très appréciée en lotions contre les maladies inflammatoires des yeux ; les yeux chassieux auxquels le nom malgache fait allusion. Grandidier signale aussi son emploi en emplâtres maturatifs sur les furoncles.
Voambolana  124  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Singan-teny  125  tsy, tia, moty
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/04/28