|
|
|
|

Fizahan-teny

Ohabolana : sakay

Ohabolana 1Izay very sakay, very sioka. [2.558 #1526]

Ohabolana 2Kamboty manao vary amin-tsakay : ny any ny tena ihany no androtsahan-dranomaso. [2.653]
Kamboty manao vary amin-tsakay : ny an' ny tena ihany no androtsahan-dranomaso. [2.415 #1025, 2.558 #1599]
Dikanteny frantsayOrphelin qui prépare du riz avec du piment : c' est pour lui qu' il verse des larmes. [2.415 #1025]
Fanazavana frantsayParoles de compassion pour les orphelins : le piment fait pleurer ; sens général : s'attirer soi-même des difficultés. [2.415 #1025]

Ohabolana 3Kitoatoa vary amin' anana: ao ny sendra hena, fa ny sendra sakay dia mirehoka. [2.415 #2710, 2.653 #1272, 2.165]
Kitoatoa vary amin' anana: ao ny sendra hena, fa ny sendra sakay dia misioka. [2.653 #1272]
Kitoatoa vary amin' anana : ao ny sendra hena, fa ny sendra sakay misiaka. [2.415 #2710]
Kitoatoa vary amin' anana : ao ny sendra hena, fa ny tojo sakay dia mirehoka. [2.558 #1655]
Dikanteny frantsayOn pique dans un plat de riz et de légumes: l' un attrapera peut-être de la viande, mais celui qui tombera sur du piment se mettra à cracher. [2.165]
Quand on mange à la fortune du pot, du riz avec des herbes, il y en a qui trouvent de la viande, mais ceux qui trouvent du piment sifflent de dépit. [2.415 #2710]
Fanazavana frantsayLa fortune ne favorise pas tout le monde. [2.415 #2710]

Ohabolana 4Mahery an-tanin' olona hoatry ny sakay. [2.415 #642]
Mahery an-tanin' olona, ohatra ny sakay. [2.653, 2.558]
Dikanteny frantsayFort sur le terrain d' autrui comme le piment. [2.415 #642]
Fanazavana frantsaySe disait des grands qui se croyaient tout permis, et aussi des prétentieux sans influence. [2.415 #642]

Ohabolana 5Mangidy maro tia toa sakay. [2.558 #2105]
Mangidy maro tia, toy ny paraky. [2.415 #4518, 2.653]
Mangidy maro tia, toy ny sakay. [2.415 #4518, 2.653]
Dikanteny frantsayAmer et cependant aimé de beaucoup, comme le piment ou le tabac. [2.415 #4518]
Fanazavana frantsaySe disait aussi des choses difficiles, mais recherchées. [2.415 #4518]

Ohabolana 6Maso sy sakay, ka tsy mahazo mifampikasika. [2.415 #6304]
Sakay sy maso, ka tsy mahazo mifampikasika. [2.558 #3818, 2.653]
Dikanteny frantsayLes yeux et le piment, ce sont deux choses qui ne doivent pas se toucher. [2.415 #6304]
Fanazavana frantsaySe disait des gens qui ne peuvent pas s'entendre. [2.415 #6304]

Ohabolana 7Maso voan' ny sakay, ka ny sisa no tandremana tsara. [2.558 #2162]
Maso voan-tsakay ka ny sisa no tandremana. [2.415, 1.1]
Maso voa sakay, ka ny sisa no tandremana. [2.165 #1133]
Maso voa sakay : ny sisa no tandremana. [2.974 #269]
Maso voa sakay : ny sisa no tandremo tsara. [2.653]
Fanazavana malagasyRaha indray mandeha no voan-javatra, mitandrina mafy tsy ho voa intsony amin' ny sisa. [1.1]
Dikanteny frantsayOeil atteint par le piment : faites attention à l'avenir. [2.415]
Quand le piment vous est entré dans les yeux, il ne reste qu’à s’en préserver à l’avenir. [2.974 #269]
Quand on a eu les yeux piqués par le piment (une fois), on est sur ses gardes à l' avenir. [2.165]
Fanazavana frantsayUne fois atteint il est trop tard, mais il faut être sur ses gardes pour l'avenir. [2.415 #2721]

Ohabolana 8Mikoha-tsy fidiny toy ilay nitono sakay. [2.558 #2336]

Ohabolana 9Mitohy sakay. [2.415 #2631]
Dikanteny frantsayCelui que le chagrin rend fou de douleur, est semblable à l' homme qui enfile des grains de piment. [2.415 #2631]
Fanazavana frantsayLe piment fait pleurer. [2.415 #2631]

Ohabolana 10Mitohy sakay amin' izay fitia halatra. [2.558 #2457]

Ohabolana 11Mpivaro-tantely mividy sakay : mivarotra ny mamy ho an' ny olona, fa mividy mangidy ho an' ny tena. [2.415 #5999]
Mpivaro-tantely mividy sakay: mivarotra ny mamy ho an' olona, fa mividy mangidy ho any ny tena. [2.653 #1999]
Mpivaro-tantely mividy sakay, mivarotra ny mamy ho an' olona fa mividy mangidy ho an' ny tena. [2.974, 2.558]
Dikanteny frantsayComme le vendeur de miel qui achète du piment : il vend aux autres le doux, et prend pour lui ce qui pique. [2.974 #270]
Marchand de miel qui achète du piment : il vend aux autres la douceur et prend pour lui l' amertume. [2.415 #5999]
Fanazavana frantsaySe disait des gens se dépensant au service des autres. [2.415 #5999]

Ohabolana 12Ny hazo avo halan-drivotra, ny vaky molotra halan-tsakay, ny idimaso halan-tsetroka, ary ny mifankatia halan' olona. [2.415 #660]
Dikanteny frantsayLes arbres élevés sont battus du vent, les lèvres fendues sont abîmées par le piment, les yeux chassieux sont éprouvés par la fumée, les gens qui s'aiment font des jaloux. [2.415]
Fanazavana frantsaySe disait des gens exposés aux difficultés. [2.415 #660]

Ohabolana 13Raha izy no mievina : afa-drofy, fa raha ny hafa lazainy : voan' ny sakay ilay fady. [2.558 #3586]
Raha izy no mievina : "Afa-drofy;" fa raha ny olon-kafa : "Voa sakay ilay fady !". [2.653 #2665]

Ohabolana 14Sakay kely rano ka tsy azo irabarabahana. [2.558 #3817]

Ohabolana 15Sakay kely rano ka tsy azo kasihina. [2.415 #5674, 2.653 #2837]
Dikanteny frantsayUne personne intraitable est comme le piment qui a peu d' eau : on ne peut pas y toucher. [2.415 #5674]
Fanazavana frantsaySe disait surtout des femmes méchantes. [2.415 #5674]

Ohabolana 16Sakay manta : mbola hirehitra. [1.147 #S19]

Ohabolana 17Sakay sy voamperifery: samy mitondra ny ngidiny ho azy. [2.415 #4589, 2.653 #2839]
Sakay sy voantsiperifery, ka samy mitondra ny ngidiny. [2.558]
Sakay sy voantsiperifery: ka samy mitondra ny ngidiny ho azy. [2.165 #312]
Sakay sy voantsiperifery, ka samy mitondra ny siakany. [2.558]
Dikanteny frantsayDu piment et du poivre: ils ont chacun leur goût (litt. leur amertume ou piquant). [2.165 #312]
Piment et poivre : chacun porte son amertume particulière. [2.415 #4589]
Fanazavana frantsayChacun a ses peines. [2.415 #4589]

Ohabolana 18Tsy misy mangidy hoatry ny sakay, hono, fa raha atao teny ierana dia mafanafana. [2.415]
Tsy misy mangidy hoatry ny sakay, hono, fa raha atao teny ierana dia mamy. [2.415]
Tsy misy mangidy noho ny sakay, fa raha teny ierana dia hanina. [2.165 #265]
Tsy misy mangidy ohatra ny sakay fa rehefa teny ierana laitra ihany. [1.1]
Tsy misy mangidy ohatra ny sakay fa rehefa teny ierana lany ihany. [1.1]
Tsy misy mangidy toy ny sakay; fa raha teny ierana, mafanafana. [2.653 #3533]
Tsy misy mangidy toy ny sakay fa rehefa teny ierana mamy. [1.1]
Fanazavana malagasyEnti-milaza fa rehefa sitraka sy nifanarahana, dia maniary mora na dia sarotra sy manahirana aza. [1.1]
Na inona na inona hasarotan-javatra eo amin' ny fifampiraharahana, rehefa ifanarahana vita ihany. [1.1]
Na inona na inona zava-tsarotra, rehefa ifanarahana tonga mora. [1.1]
Dikanteny frantsayRien n' est plus cuisant que le piment, mais quand il y a union et entente, c' est doux à manger. [2.415 #4842]
Rien n' est plus piquant que le piment, mais si l' on s' accorde pour cela, on le mange quand même. [2.165 #265]
Fanazavana frantsayLes peines sont adoucies en famille. [2.415 #4842]

Fizahan-teny